"الامتثال لبروتوكول كيوتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto
        
    Para nosotros no está tan claro el papel que podrían desempeñar esos principios en un sistema de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN وليس من الواضح لنا ما هو الدور الذي يمكن أن تؤديه هذه المبادئ في نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    También eligieron a los miembros del Comité, que supervisarían el régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN وقامت الأطراف أيضا بانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالامتثال التي ستشرف على تطبيق نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto UN النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو
    Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto UN النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو
    Enmiendas del reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto UN التعديلات المدخلة على النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو
    3. En la sección II de esta nota se exponen los elementos necesarios de un régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN 3- وتبيِّن هذه المذكرة، في الفرع الثاني، العناصر اللازمة لنظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    Régimen de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    I. Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto 8 UN الأول - النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو 8
    1. Expresa su reconocimiento al Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto por la labor realizada en el período de que se informa; UN 1- يعرب عن تقديره للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو لما اضطلعت به من أعمال في الفترة
    Apoyo al Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto UN دعم لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو
    Apoyo al Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto UN دعم لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو
    3. Los objetivos del sistema de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto deberán estar en consonancia con los de la Convención Marco y garantizar, como primera prioridad, el cumplimiento de los compromisos contraídos por las Partes del anexo B en virtud del Protocolo. UN 3- ويجب أن تتمشى أهداف نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو مع أهداف الاتفاقية الإطارية وأن تكفل، كأولوية أولى، تنفيذ الالتزام الذي تعهدت به الأطراف المدرجة في المرفق باء بموجب البروتوكول.
    " Declaro solemnemente que cumpliré mis funciones y ejerceré mi autoridad como miembro (suplente) del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto establecido con arreglo a la decisión 27/CMP.1, honorable y fielmente, y en forma imparcial y diligente. UN " أعلن رسمياً أني سأؤدي واجباتي وأمارس سلطتي بصفتي عضواً/عضواً مناوباً في لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو المنشأة في المقرر 27/م أإ-1، بشرف وإخلاص ونزاهة وضمير.
    " Declaro solemnemente que cumpliré mis funciones y ejerceré mi autoridad como miembro (suplente) del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto establecido con arreglo a la decisión 27/CMP.1, honorable y fielmente, y en forma imparcial y diligente. UN " أعلن رسمياً أني سأؤدي واجباتي وأمارس سلطتي بصفتي عضواً/عضواً مناوباً في لجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو المنشأة في المقرر 27/م أإ-1، بشرف وإخلاص ونزاهة وضمير.
    De conformidad con el párrafo 2 artículo 22 del " reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto " , en el presente documento Bulgaria responde por escrito a la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento. UN وفقاً للفقرة 2 من المادة 22 من " النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو " ، تقدم بلغاريا فيما يلي رداً خطياً على القرار النهائي الذي اتخذه فرع الإنفاذ.
    Croacia presentó a la CP/RP una apelación contra la decisión definitiva del grupo de control del cumplimiento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto con respecto a estas dos cuestiones de aplicación. UN وقدمت كرواتيا طعناً أمام مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في القرار النهائي الصادر عن فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بهاتين المسألتين.
    28. Los interesados en el MDL están estudiando también las formas en que el mecanismo puede contribuir a la mitigación del cambio climático y el desarrollo sostenible al margen del sistema de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN 28- وتعكف الجهات المعنية بالآلية أيضاً على استكشاف الطريقة التي يمكن للآلية أن تسهم من خلالها في التخفيف من آثار تغير المناخ وفي التنمية المستدامة خارج نظام الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    139. El OSE tomó nota de la aplicación en curso de la decisión 27/CMP.1 y de la labor realizada por las Partes para promover el desarrollo del mecanismo de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto. UN 139- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لاستمرار الأطراف في تنفيذ المقرر 27/م أإ-1 وللأعمال التي اضطلعت بها من أجل مواصلة تطوير آلية الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    El " Reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto " que figura en el anexo de la decisión 4/CMP.2, en su forma enmendada por la decisión 4/CMP.4, queda nuevamente enmendado como sigue: UN يعدّل " النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو " ، الوارد في مرفق المقرر 4/م أإ-2، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 4/م أإ-4، تعديلاً إضافياً كما يلي:
    74. La CP/RP aprobó el reglamento del Comité de Cumplimiento del Protocolo de Kyoto (anexo de la decisión 4/CMP.2) que éste elaboró sobre la base de los proyectos preparados por el Programa de Asuntos Jurídicos y aprobados por el pleno del Comité, en su tercera reunión celebrada en septiembre de 2006. UN 74- واعتمد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو (مرفق المقرر 4/م أإ-2) الذي أعدته لجنة الامتثال على أساس المشروع الذي أعده برنامج الشؤون القانونية واعتمدته الجلسة العامة للجنة في دورتها الثالثة في أيلول/سبتمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus