"الامواج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • olas
        
    • ola
        
    • surf
        
    • ondas
        
    • Surfeas
        
    • surfear
        
    Debería ser la clase de chica que saltara las olas conmigo y que le gustara tanto como a mí. Open Subtitles يجب ان تكون من ذلك النوع من الفتيات تقفز معى على الامواج و تحبها كما احبها
    La élite mundial del surf se reunió en Hawai para surcar algunas de las olas más grandes que llegan a estas costas en décadas. Open Subtitles نُخبة راكبي الامواج في العالم إجتمعوا في هاواي، ليركبوا بعضاً من الامواج الكبيرة التي تضرب تلك الشواطئ لاكثر من عقد
    Pudieron sintetizar los patrones de la naturaleza usando la salida y la puesta de las estrellas, la secuencia y dirección de las olas, el vuelo de ciertas aves. TED ويمكنكم تنسيق منحى تحركهم بواسطة مواقع وحركات النجوم وتتابع حركات الامواج واتجاهات هجرة الطيور
    Te enseñaré, para el final de la semana serás una con la ola. Open Subtitles ‫سأعلمكِ، وعند نهاية الاسبوع ستكونين فوق ‫الامواج
    Damas y caballeros, bienvenidos de nuevo al campeonato de surf de Coral Prince aquí en el mundialmente famoso tubo. Open Subtitles سادة والسيدات, اهلا بكم مرة اخرى الاميرة المرجانية لمسابقة ركوب الامواج هنا فى بيبلين العالمية المشهورة.
    Tenemos esta tendencia a pensar que sólo las cosas sólidas, materiales son realmente cosas. Las ondas de fluctuación electromagnética TED تفكيرنا يقودنا الى الظن بأن الاشياء الصلبة فقط.. هي المادة الحقيقية بينما حركة الامواج الكهرومغناطيسية..
    Es el lugar más indicado para sentir el ritmo, la secuencia, y la dirección de las olas. TED انه اكثر مكان يمكن بدقة فيه استشاعر تتابع وتناغم واتجاهات الامواج
    Y como los tribunales de antes eran ruidosos, él también practicó al lado del océano, proyectando su voz por encima del rugir de las olas. TED ولان المحاكم في ذلك الوقت كانت تعج بالفوضى, كان يتمرن عند المحيط، جاعلا صوته أعلى من صوت هدير الامواج.
    Y cuando los surfistas esperan por las olas, ustedes probablemente se preguntan, si nunca han estado ahí, ¿qué hacen? TED عندما يترقب راكبو الامواج قدوم الأمواج، من المحتمل ان تتسائل، إن كنتم هناك قبلا، عما يفعلونه هناك؟
    olas de 2 metros en el Canal y vientos de 50 a 60 kilómetros por hora. Open Subtitles إرتفاع الامواج في القناه خمسة أقدام و سرعة الريح من 30 إلى 40 ميل في الساعة
    Si tiene suerte, morirá a 60 m bajo las olas. Open Subtitles و لو كان محظوظا سيموت قبل 200 قدم تحت الامواج
    Once. Si tiene suerte, morirá joven a 60 m bajo las olas. Open Subtitles احد عشر, ان كان محظوظا سيموت شابا تحت الامواج
    Quédense cerca del barco pero alejados del casco, así las olas no los golpearán contra él. Open Subtitles ابقوا قريبين من القارب لكن ابتعدوا عن الهيكل لذا الامواج لن تصدمك به
    Tienes que analizar la hidráulica, contar las olas... y esperar a que bajen. Open Subtitles عليك بسماع ميكانيكة البحار سيعدون الأمواج ثم تنتظر هيجان الامواج.
    Me hizo el amor sobre las olas arranque sus plumas y nunca mas fue el mismo Open Subtitles مارسنا الجنس على الامواج وتم سحق ريشه ولم يعد كما كان
    Pero esas olas son mucho más que sólo agua con espuma blanca. Open Subtitles لكن هذه الامواج تتعدى كونها مجرد زبد مياه أبيض
    Hay un arrecife que la separa del resto del Mar Caribe y desde allí se pueden ver las olas romper con el sol saliendo detrás de ellas. Open Subtitles وهناك شعب مرجانية تقطعة مع بقية البحر الكاريبي وتقف هناك وتشاهد تشقق الامواج والشمس تشرق من خلفها
    Una lancha de la Isla Alta fué volteada por una ola masiva. Open Subtitles اجل القارب البخارى انقلب بالقرب من الجزيرة العليا بسبب مجموعة من الامواج العالية
    Cuando era así de alto, se conseguía aventones desde Topanga, para mirarnos surfear hasta la última ola. Open Subtitles عندما كان صغيرا , مان على عقبة تابانغا يشاهدننا نركب الامواج حتى اخر موجة
    Después... cuando todos son totalmente estúpidos, por las ondas... los televisores deciden acabar definitivamente con ellos. Open Subtitles بعد هذا بعد ان جعلت الامواج كل الاشخاص علي كوكب الارض اغبياء التلفزيونات تقرر إبادتهم
    Bien, tu Surfeas todo el día, ¿y qué hago yo? Open Subtitles ‫حسناً، انت ستتزلج على الامواج طيلة الوقت، ‫ماذا عني؟
    Y me trasladé a La Jolla y aprendí a surfear. TED لذ ا انتقلت إلى مدينة لاجولا وتعلمت ركوب الامواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus