Como si el dinero invertido en publicidad no pudiera traer drásticamente grandes sumas de dinero para ayudar a los necesitados. | TED | كما ان يكن المال المستثمر في الدعاية لا يستطيع ان يأتي بالكثير الكثير من الاموال ليخدم المحتاجين |
He ganado un montón de dinero, ¿y qué se hizo de él? | Open Subtitles | لقد جَنيت الكثير من الاموال وما قد أصبحت عليه ؟ |
Debemos dejarnos de abstracciones sin sentido y gastar el dinero de manera práctica, medible para mejorar las vidas de los que pagan. | Open Subtitles | يجب ان نتوقف عن اضاعة الاموال فى الافكار الغريبه وننفقه فى أشياء مفيده ليكون برهانا للناس الذين يدفعون الضرائب |
Es bueno para mi papá porque se casó con Courtney que está dotada con todo el dinero de su primer matrimonio. | Open Subtitles | كان الامر جيد بالنسبة لابى لانة تزوج من , كورتنى و لها فائض من الاموال من زواجها الاول |
Bueno, cancelé los vuelos y desvié fondos federales hacia el estado equivocado. | Open Subtitles | حسناً , لقد حظرت السفر وحولت الاموال الفدراليه للولايه الخاطئه |
Creo que recuerdo haber visto a Winstone usarlo para llevar su dinero. | Open Subtitles | اظنّ أنّي اتذكر رؤية وينستون وهو يستخدمها لحمل الاموال فيها |
Imagino que eso conlleva un sistema muy complejo de lavado de dinero, y desembolsos secretos. | Open Subtitles | أتعلم ، أنا أتخيل أن ذلك سيتبعه عمليات معقدة لغسيل الاموال ومدفوعات سرية |
No sé. La forma en que la empresa está quemando el dinero... | Open Subtitles | انا لا اعلم الطريقه التى تقوم بها الشكره بحرق الاموال |
Espera, espera, espera un minuto. Había un montón de dinero en esas palabras. | Open Subtitles | انتظري، انتظري دقيقة هناك كان الكثير من الكلمات عن الاموال الكبيرة |
Vale, John Doe hace esa misma apuesta... con el mismo dinero sucio, pero esta vez el casino gana. | Open Subtitles | حسناً .. جون دو قام بذات الرهان وبنفس الاموال القذره ولكن هذه المره يخسر الرهان |
Lo que veo es un burócrata de carrera con demasiado dinero en el banco. | Open Subtitles | ما أراه هو موظف حكومي بسيط لديه الكثير من الاموال في البنك. |
Mientras que yo multiplico el dinero. Lo hago aparecer y desaparecer como quiero. | Open Subtitles | كما انني اضاعفها، واكسب الاموال عن طريق إخفائها وإظهارها كما أريد. |
Pero... hace 27 días, el dinero salió de la cuenta de Rochester Power. | Open Subtitles | ولكن .. قبل 27 يوم تحولت الاموال الى حساب روتشيستر باور |
Oh, usted piensa que es algo, que caminar hasta aquí, agitando dinero en mi cara. | Open Subtitles | اكنتي تظنين انك ستحصلين علي ذلك بمجيئك الي هنا والقاء الاموال في جوهنا |
Vale, solo necesito saber si ¿estamos jugando por dinero o por una noche con una mujer preciosa e inteligente? | Open Subtitles | حيناً اريد فقط ان اعلم هل تلعب علي الاموال ام علي الليله مع المرأه الجميله الذكيه؟ |
Todo el asunto se lee como un documento cuidadosamente orquestado apuntando a solicitar dinero subvencionado. | Open Subtitles | كل شيء يمكن قرائته وكأنها وثيقه مدبره بعنايه تهدف الى ألتماس منح الاموال |
Cambias los billetes marcados por fichas y luego las fichas por dinero limpio al que nadie puede rastrear. | Open Subtitles | يمكنك تبادل الفواتير التي تحمل علامه الي الشريحه وبعد غسيلها ولا احد يستطيع تتبع الاموال |
Eso no son buenas noticias para ti, considerando a quién pertenece ese dinero. | Open Subtitles | وهذا ليس خبرا جيداً لك، بالنظر للذي تنتمي إليه تلك الاموال. |
En realidad son personas las que ganan y pierden dinero, no planillas de Excel. | TED | لان الناس في الحقيقة هي التي تدر الاموال .. او تخسر الاموال لا صفحات ميكروسوفت اكسل |
Esta es una explicación muy común, con mucho de verdad. Porque, como sabemos, si se asumen grandes riesgos, se puede ganar mucho dinero. | TED | انه تفسير عام .. وهناك الكثير من الحقيقة فيه لاننا نعي تماما .. ان المخاطرات الكبرى قد تنتج .. الكثير من الاموال |
Utilizando los fondos del gobierno, al mismo tiempo que subía la escalera política. | Open Subtitles | باستعمال الاموال الحكومية في نفس الوقت الذي كان يتسلق السلم السياسي |
Estos proyectos de ley fueron parte de un envío de efectivo a Irak. | Open Subtitles | هذه الاموال كانت جزء من شحنه اموال كانت متوجه الى العراق |
Conozco a un tipo que consiguió plata para estudiar anguilas. | Open Subtitles | انا اعلم رجلا ما اخذ الاموال منهم لدراسة سمك الانقليس |