"الانبعاثات المعتمدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • RCE
        
    • certificadas de las emisiones
        
    • certificadas de emisiones
        
    • certificada de las emisiones
        
    • de emisiones certificadas
        
    • emisiones que
        
    • las reducciones certificadas
        
    • CRE
        
    Es de suponer que cualquier procedimiento relativo al incumplimiento que se establezca no reexaminará la validez de las RCE previamente certificadas. UN ويفترض أن إجراء عدم الامتثال الذي سنضعه، أيا كان، لن يعيد النظر ثانية في صحة تخفيضات الانبعاثات المعتمدة سابقا.
    9. Los miembros no tendrán interés alguno, ni financiero ni de otra índole, en ninguna expedición de RCE por la junta ejecutiva. UN 9- لا تكون للأعضاء أي مصلحة مالية أو غير مالية فيما يصدره المجلس التنفيذي من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    Opción 4: El uso general de las RCE por las Partes incluidas en el anexo I para contribuir al cumplimiento de los compromisos dimanantes del artículo 3 debería estar limitado al 25% del total de la cantidad atribuida. UN الخيار 4: ينبغي أن يقتصر إجمالي استخدام الأطراف المدرجة في المرفق الأول من وحدات حفظ الانبعاثات المعتمدة بقصد المساهمة في الامتثال بموجب المادة 3 على 25 في المائة من المجموع الكلي للكمية المخصصة.
    Por otra parte, aunque el Protocolo menciona las " reducciones certificadas de las emisiones " no menciona las unidades de reducción certificadas de las emisiones. UN كذلك ففي حين أن البروتوكول يشير إلى `تخفيضات الانبعاثات المعتمدة`، فإنه لا يذكر: وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    Monetización de las reducciones certificadas de las emisiones UN تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلى نقود
    Ese mandato se refiere únicamente al párrafo 10 del artículo 12, relativo a la utilización de las reducciones certificadas de emisiones entre el año 2000 y el comienzo del primer período de compromiso. UN فتلك الولاية تشير فقط إلى الفقرة ٠١ من المادة ٢١ من البروتوكول بشأن استخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة التي تتحقق للفترة من عام ٠٠٠٢ وحتى بداية فترة الالتزامات اﻷولى.
    internamente, y no por medio de mecanismos de mercado flexibles que permitan la adquisición de unidades de reducción certificada de las emisiones. UN داخلياً ودون اللجوء إلى آليات السوق المرنة التي تسمح بشراء شهادات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    Para una RCE única, los números inicial y final serán idénticos. UN ويكون رقما البداية والنهاية بالنسبة لكل وحدة من وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة نفس الرقم؛
    Las RCE y la cantidad atribuida son conceptos dispares. UN ومفهوم وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة غير مفهوم الكميات المسندة.
    113. [Las RCE sólo podrán utilizarse a los efectos del cumplimiento y no podrán [reservarse para períodos futuros], comerciarse ni transferirse a otra parte.] UN 113- [لا يمكن استخدام وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة إلا للامتثال ولا يمكن [إيداعها] أو تداولها أو نقلها إلى طرف آخر.]
    El límite máximo de adquisición de RCE por las Partes incluidas en el anexo I se fijará en el 35%. UN ويحدد الحد الأقصى لاحتجاز وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول بنسبة 35 في المائة.
    El registro es un requisito previo para la verificación, la certificación y la expedición de RCE en relación con esa actividad de proyecto. UN ويعد التسجيل الشرط الأساسي للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ذات الصلة بنشاط هذا المشروع واعتمادها وإصدارها.
    El registro es un requisito previo para la verificación, la certificación y la expedición de RCE en relación con esa actividad de proyecto. UN ويعد التسجيل الشرط الأساسي للتحقق من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ذات الصلة بنشاط هذا المشروع واعتمادها وإصدارها.
    Las RCE señalizadas no podrán ser objeto de ningún tipo de transacción. UN ولا تعتبر وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي تحمل هذه العلامات مؤهلة لأي نوع من التعاملات،
    Reservas de crédito Reservas compensatorias RCE netas temporales UN وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الصافية المؤقتة
    K. Expedición de reducciones certificadas de las emisiones 96 - 100 36 UN كاف-اصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة 96-100 42
    Las reducciones certificadas de las emisiones generadas por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio financiadas por ese fondo se distribuirán a las Partes incluidas en el anexo II en proporción a su contribución. UN وتوزَّع وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الناتجة عن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الممولة من هذا الصندوق على الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بما يتناسب مع مساهمتها.
    K. Expedición de reducciones certificadas de las emisiones UN كاف- إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة
    L. Expedición de reducciones certificadas de las emisiones 109 - 114 84 SEGUNDA PARTE. UN لام - إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة 109-114 98
    Ese mandato se refiere únicamente al párrafo 10 del artículo 12, relativo a la utilización de las reducciones certificadas de emisiones entre el año 2000 y el comienzo del primer período de compromiso. UN فهذه الولاية تشير فقط إلى الفقرة ٠١ من المادة ٢١ المتعلقة باستخدام تخفيضات الانبعاثات المعتمدة بين عام ٠٠٠٢ وبداية فترة الالتزامات اﻷولى.
    internamente, y no por medio de mecanismos de mercado flexibles que permitan la adquisición de unidades de reducción certificada de las emisiones. UN داخلياً ودون اللجوء إلى آليات السوق المرنة التي تسمح بشراء شهادات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    En Poznan, el mecanismo había registrado un total de 1.186 actividades de proyectos, con lo que el número total de las reducciones de emisiones certificadas llegó a 202.845.016. UN وبعقد مؤتمر بوزنان سجلت الآلية ما مجموعه 186 1 نشاطا من أنشطة المشاريع، مما أوصل العدد الكلي لوحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة إلى 016 845 202 وحدة.
    2. [Toda limitación a [la transferencia o] la adquisición de CRE en el marco del artículo 12 se aplicará a la atribución de niveles de emisión en el marco del artículo 4.] UN 2- [تسري أي قيود على نقل أو احتياز وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة بموجب المادة 12 على تخصيص مستويات الانبعاثات بموجب المادة 4.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus