"الانتباه إلى ورقة العمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la atención el documento de trabajo
        
    • atención al documento de trabajo
        
    • referencia al documento de trabajo
        
    • refiere al documento de trabajo
        
    El Presidente señala a la atención el documento de trabajo (A/AC.l09/2003/3) preparado por la Secretaría. UN 16 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2003/3).
    El Presidente señala a la atención el documento de trabajo No. 5, que contiene el programa de trabajo provisional para la Reunión de Kuala Lumpur. UN 28 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل رقم 5 التي تتضمن البرنامج المؤقت لاجتماع كوالالمبور.
    2. El Presidente señala a la atención el documento de trabajo sobre Tokelau preparado por la Secretaría (A/AC.109/2011/3). UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن توكيلاو A/AC.109/2011/3)).
    2. El Presidente señala atención al documento de trabajo sobre Nueva Caledonia preparado por la Secretaría (A/AC.109/2008/9). UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2008/9).
    Hace referencia al documento de trabajo sobre la cuestión de Gibraltar preparado por la Secretaría (A/AC.109/2012/14). UN ولفت الانتباه إلى ورقة العمل المتعلقة بمسألة جبل طارق والتي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2012/14).
    19. El Presidente se refiere al documento de trabajo elaborado por la Secretaria sobre la cuestión del Sáhara Occidental (A/AC.109/2014/1). UN 19 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية A/AC.109/2014/1.
    En la séptima sesión, el Presidente señaló a la atención el documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/C.109/2000/4). UN وفي جلستها السابعة، وجه الرئيس الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2000/4).
    El Presidente señala a la atención el documento de trabajo No. 1, en que figura el programa provisional para el Seminario de las Naciones Unidas sobre asistencia al pueblo palestino, que se celebrará en El Cairo (Egipto) los días 26 y 27 de abril de 2006. UN 9 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 1، التي تحتوي على برنامج العمل المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن مساعدة الشعب الفلسطيني، التي ستعقد في القاهرة، مصر، في26 و27 نيسان/أبريل 2006.
    2. La Presidenta señala a la atención el documento de trabajo sobre el Sáhara Occidental preparado por la Secretaría (A/AC.109/2007/17). UN 2 - الرئيس: استرعت الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة عن الصحراء الغربية (A/AC.109/2007/17).
    25. El Presidente señala a la atención el documento de trabajo No. 3, que contiene el programa provisional de la Reunión de las Naciones Unidas para África sobre la cuestión de Palestina y el Foro Público de las Naciones Unidas en apoyo de la paz israelo-palestina. UN 25 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 3 التي تعرض البرنامج المؤقت لاجتماع الأمم المتحدة الأفريقي بشأن قضية فلسطين ومنتدى الأمم المتحدة العام لدعم السلام الإسرائيلي - الفلسطيني.
    45. El Presidente señala a la atención el documento de trabajo No.4, que contiene el proyecto de programa provisional para la Conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo a la paz entre Israel y Palestina. UN 45 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل رقم 4 التي تضمنت مشروع البرنامج المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين.
    El orador señala a la atención el documento de trabajo NPT/CONF.2010/PC.I/WP.25, titulado " Retirada del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: enfoque común de la Unión Europea " , en el que se enuncian los efectos del retiro. UN واسترعى الانتباه إلى ورقة العمل NPT/CONF.2010/PC.1/WP.25 المعنونة " الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي " التي نصت على آثار الانسحاب.
    25. El Presidente señala a la atención el documento de trabajo No. 4, que contiene solicitudes de acreditación ante el Comité presentadas por seis organizaciones no gubernamentales que solicitaron la condición de observador. UN 25 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 4 التي تضمنت طلبات اعتماد لدى اللجنة مقدمة من ست منظمات غير حكومية بينها منظمتان طلبتا مركز المراقب.
    En la séptima sesión, el Presidente señaló a la atención el documento de trabajo preparado por la Secretaría (A/AC.109/2010/17). UN 119 - وفي الجلسة السابعة، وجه الرئيس الانتباه إلى ورقة العمل المتصلة بالبند (A/AC.109/2010/17).
    14. El Presidente señala a la atención el documento de trabajo No. 5 en que figura el programa provisional de la Reunión Internacional sobre la Cuestión de Palestina para los Países de América Latina y el Caribe, y el Foro Público en Apoyo de la Paz Israelí-Palestina, que se celebrarán en Caracas los días 13 y 14 de diciembre de 2005 y 15 de diciembre de 2005, respectivamente. UN 14 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 5 التي تبين البرنامج المؤقت لاجتماع الأمم المتحدة في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن قضية فلسطين والمنتدى العمومي لدعم السلام الإسرائيلي-الفلسطيني، اللذين سيعقدان في كراكاس في اليومين 13 و14 و15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    19. El Presidente del Comité señala a la atención el documento de trabajo No. 3, en el que figura el programa provisional para la Conferencia Internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino, que se celebrará los días 7 y 8 de septiembre de 2006 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 19 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 3 التي تحتوي على البرنامج المؤقت للمؤتمر الدولي للمجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني الذي سيعقد في الفترة من 7 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2006 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    A tal fin, señala a la atención el documento de trabajo amplio del Grupo (NPT/CONF.2010/WP.46) y, en particular, las propuestas concretas contenidas en los párrafos relativos a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN ولتحقيق ذلك، لفت الانتباه إلى ورقة العمل الشاملة التي أعدتها المجموعة (NPT/CONF.2010/WP.46)، وبصفة خاصة إلى المقترحات المحدَّدة الواردة في الفقرات المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    A tal fin, señala a la atención el documento de trabajo amplio del Grupo (NPT/CONF.2010/WP.46) y, en particular, las propuestas concretas contenidas en los párrafos relativos a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN ولتحقيق ذلك، لفت الانتباه إلى ورقة العمل الشاملة التي أعدتها المجموعة (NPT/CONF.2010/WP.46)، وبصفة خاصة إلى المقترحات المحدَّدة الواردة في الفقرات المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    5. El Presidente señala atención al documento de trabajo sobre Tokelau preparado por la Secretaría (A/AC.109/2008/1). UN 5 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل المتعلقة بتوكيلاو، التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2008/1)
    4. El Presidente señala atención al documento de trabajo sobre el Sáhara Occidental preparado por la Secretaría (A/AC.109/2008/14). UN 4 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن الصحراء الغربية (A/AC.109/2008/14).
    El Presidente hace referencia al documento de trabajo núm. 2 y dice que el tema de la Reunión Internacional sobre la Cuestión de Palestina será el papel de los jóvenes y las mujeres en la solución pacífica de la cuestión de Palestina. UN 27 - الرئيس: قال موجها الانتباه إلى ورقة العمل رقم 2، إن موضوع الاجتماع الدولي بشأن قضية فلسطين سيكون هو دور الشباب والمرأة في التسوية السلمية لقضية فلسطين.
    Hace referencia al documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland Islands) (A/AC.109/2013/14) y a un proyecto de resolución relativo a la cuestión (A/AC.109/2013/L.7). UN واسترعى الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) ((A/AC.109/2012/14 وإلى مشروع قرار بشأن المسألة (A/AC.109/2013/L.7).
    Para concluir, el orador se refiere al documento de trabajo presentado por la delegación del Japón, titulado " Veintiún medidas para el siglo XXI " , en el cual se esbozan los planteamientos que el Japón espera se difundan mediante la Conferencia de 2005. UN 13 - وفي الختام، لفت الانتباه إلى ورقة العمل التي قدمها وفد بلاده بعنوان " 21 تدبيرا للقرن الحادي والعشرين " . وأوضح أن ورقة العمل توجز الرسائل التي تأمل اليابان أن يبلغها مؤتمر عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus