"الانتخابات المركزية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Electoral Central
        
    • Cómputos y
        
    • de Cómputos
        
    Al final del escrutinio, la Comisión Electoral Central promulga una decisión para cada zona o circunscripción electoral o a nivel nacional. UN وبعد انتهاء عملية فرز الأصوات تصدر لجنة الانتخابات المركزية قراراً بشأن كل دائرة انتخابية أو بشأن المستوى الوطني.
    La OSCE y el PNUD también realizaron actividades de apoyo a las elecciones presidenciales, entre las que cabe citar la asistencia técnica a la comisión Electoral Central. UN كما قدمت المنظمتان الدعم لإجراء الانتخابات الرئاسية، بما في ذلك المساعدة الفنية المقدمة لهيئة الانتخابات المركزية.
    En la Comisión Electoral Central de la República de Kazajstán, de los siete miembros que la componen cuatro son mujeres. UN وهناك أربع نساء بين الأعضاء السبعة في لجنة الانتخابات المركزية لجمهورية كازاخستان.
    sobre el establecimiento de la Comisión Electoral Central UN المتعلقة بإنشاء هيئة الانتخابات المركزية
    La Comisión Electoral Central será independiente e imparcial. UN تكون هيئة الانتخابات المركزية مستقلة ومحايدة.
    La Comisión Electoral Central establecerá un reglamento para la realización de sus actividades. UN الإجراءات تضع هيئة الانتخابات المركزية نظاما داخليا لأنشطتها.
    :: Asesoramiento a la secretaría de la Comisión Electoral Central, independiente y multiétnica, sobre las elecciones municipales de 2006 UN :: إسداء المشورة لأمانة لجنة الانتخابات المركزية المستقلة المتعددة الأعراق بشأن الانتخابات البلدية لعام 2006
    Nota: El análisis se realiza teniendo en cuenta los datos disponibles en los informes de la Comisión Electoral Central y los centros de género de las entidades. UN ملحوظة: أستند هذا التحليل إلى البيانات المتاحة من تقارير لجنة الانتخابات المركزية والمركزين الجنسانيين في الكيانين.
    En el período previo a las elecciones, la OSCE prestó asesoramiento, apoyo y capacitación no ejecutivos a la Comisión Electoral Central y al Panel de Denuncias y Apelaciones Electorales. UN وقدمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المشورة والدعم والتدريب لغير القياديين التنفيذيين للجنة الانتخابات المركزية والفريق المعني بالشكاوى والطعون الانتخابية في الفترة السابقة على الانتخابات.
    Miembro de la Comisión Electoral Central de la República de Kazajstán como empleado de la oficina política. UN عضو في لجنة الانتخابات المركزية لجمهورية كازاخستان بصفته مساعداً في المكتب السياسي.
    Esta decisión puede recurrirse ante el Colegio Electoral, dentro de los cinco días siguientes a la proclamación de los resultados por la Comisión Electoral Central. UN ويمكن استئناف هذا القرار أمام هيئة الانتخابات في غضون خمسة أيام من إعلان لجنة الانتخابات المركزية للنتائج.
    Así pues, la Comisión Electoral Central declaró que durante la campaña electoral no se le notificó ninguna violación basada en el género. UN ولذلك، صرحت لجنة الانتخابات المركزية بأنها لم تُبلّغ بحدوث أية انتهاكات جنسانية الطابع أثناء الحملة الانتخابية.
    Uno de los resultados de esa reunión fue que se autorizó a la Comisión Electoral Central palestina para registrar a unos 240.000 nuevos electores en Gaza, por primera vez desde 2007. UN ومن بين نتائج هذا الاجتماع أن لجنة الانتخابات المركزية الفلسطينية أُذن لها بتسجيل حوالي 000 240 ناخب جديد في غزة، وذلك للمرة الأولى منذ عام 2007.
    La Comisión formula propuestas a la Comisión Electoral Central en materia de política de género en la administración de las elecciones. UN وترفع اللجنة إلى لجنة الانتخابات المركزية مقترحات بشأن قضايا السياسة الجنسانية في إدارة الانتخابات.
    Ni la Comisión Electoral Central ni el Tribunal Constitucional han podido emitir un dictamen definitivo sobre los mandatos de los concejales de Mostar. UN 60 - ولم تستطع لا لجنة الانتخابات المركزية ولا المحكمة الدستورية اتخاذ قرار نهائي بشأن ولايات أعضاء مجلس مدينة موستار.
    Quiero afirmar brevemente que la Comisión Electoral Central ha decidido permitir que la mayoría de los principales partidos políticos, incluida la oposición, participen en las próximas elecciones con arreglo a un criterio proporcional. UN وأود أن أؤكد بإيجاز أن لجنة الانتخابات المركزية قد اتخذت قرارا بالإذن لمعظم الأحزاب السياسية الرئيسية، بما فيها المعارضة، بالمشاركة على أساس تناسبي في الانتخابات البرلمانية المقبلة.
    Establecimiento de la Comisión Electoral Central UN إنشاء هيئة الانتخابات المركزية
    2.1 La Comisión Electoral Central estará integrada por nueve miembros en representación de Kosovo y tres miembros en representación de la comunidad internacional. UN 2-1 تتألف هيئة الانتخابات المركزية من تسعة أعضاء من كوسوفو وثلاثة أعضاء دوليين.
    4.1 La Comisión Electoral Central se encargará de organizar la celebración de elecciones en Kosovo. UN 4-1 تكون هيئة الانتخابات المركزية مسؤولة عن إجراء الانتخابات في كوسوفو.
    4.3 La Comisión Electoral Central preparará y publicará normas electorales relacionadas con la aplicación del reglamento indicado en el artículo 4.2 y la celebración de las elecciones, lo que incluirá: UN 4-3 تتولى هيئة الانتخابات المركزية إعداد وإصدار القواعد الانتخابية المتعلقة بتنفيذ القاعدة التنظيمية المشار إليها في البند 4-2، وإجراء الانتخابات، بما في ذلك ما يلي:
    Las 2.280 mesas de todo Kosovo fueron supervisadas por 32.052 observadores acreditados por el Centro de Cómputos y Resultados. UN 7 - وخضعت مراكز الاقتراع البالغ عددها 280 2 مركزا في جميع أنحاء كوسوفو للرصد من جانب 052 32 مراقبا تعتمدهم لجنة الانتخابات المركزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus