Al final del escrutinio, la Comisión Electoral Central promulga una decisión para cada zona o circunscripción electoral o a nivel nacional. | UN | وبعد انتهاء عملية فرز الأصوات تصدر لجنة الانتخابات المركزية قراراً بشأن كل دائرة انتخابية أو بشأن المستوى الوطني. |
La OSCE y el PNUD también realizaron actividades de apoyo a las elecciones presidenciales, entre las que cabe citar la asistencia técnica a la comisión Electoral Central. | UN | كما قدمت المنظمتان الدعم لإجراء الانتخابات الرئاسية، بما في ذلك المساعدة الفنية المقدمة لهيئة الانتخابات المركزية. |
En la Comisión Electoral Central de la República de Kazajstán, de los siete miembros que la componen cuatro son mujeres. | UN | وهناك أربع نساء بين الأعضاء السبعة في لجنة الانتخابات المركزية لجمهورية كازاخستان. |
sobre el establecimiento de la Comisión Electoral Central | UN | المتعلقة بإنشاء هيئة الانتخابات المركزية |
La Comisión Electoral Central será independiente e imparcial. | UN | تكون هيئة الانتخابات المركزية مستقلة ومحايدة. |
La Comisión Electoral Central establecerá un reglamento para la realización de sus actividades. | UN | الإجراءات تضع هيئة الانتخابات المركزية نظاما داخليا لأنشطتها. |
:: Asesoramiento a la secretaría de la Comisión Electoral Central, independiente y multiétnica, sobre las elecciones municipales de 2006 | UN | :: إسداء المشورة لأمانة لجنة الانتخابات المركزية المستقلة المتعددة الأعراق بشأن الانتخابات البلدية لعام 2006 |
Nota: El análisis se realiza teniendo en cuenta los datos disponibles en los informes de la Comisión Electoral Central y los centros de género de las entidades. | UN | ملحوظة: أستند هذا التحليل إلى البيانات المتاحة من تقارير لجنة الانتخابات المركزية والمركزين الجنسانيين في الكيانين. |
En el período previo a las elecciones, la OSCE prestó asesoramiento, apoyo y capacitación no ejecutivos a la Comisión Electoral Central y al Panel de Denuncias y Apelaciones Electorales. | UN | وقدمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المشورة والدعم والتدريب لغير القياديين التنفيذيين للجنة الانتخابات المركزية والفريق المعني بالشكاوى والطعون الانتخابية في الفترة السابقة على الانتخابات. |
Miembro de la Comisión Electoral Central de la República de Kazajstán como empleado de la oficina política. | UN | عضو في لجنة الانتخابات المركزية لجمهورية كازاخستان بصفته مساعداً في المكتب السياسي. |
Esta decisión puede recurrirse ante el Colegio Electoral, dentro de los cinco días siguientes a la proclamación de los resultados por la Comisión Electoral Central. | UN | ويمكن استئناف هذا القرار أمام هيئة الانتخابات في غضون خمسة أيام من إعلان لجنة الانتخابات المركزية للنتائج. |
Así pues, la Comisión Electoral Central declaró que durante la campaña electoral no se le notificó ninguna violación basada en el género. | UN | ولذلك، صرحت لجنة الانتخابات المركزية بأنها لم تُبلّغ بحدوث أية انتهاكات جنسانية الطابع أثناء الحملة الانتخابية. |
Uno de los resultados de esa reunión fue que se autorizó a la Comisión Electoral Central palestina para registrar a unos 240.000 nuevos electores en Gaza, por primera vez desde 2007. | UN | ومن بين نتائج هذا الاجتماع أن لجنة الانتخابات المركزية الفلسطينية أُذن لها بتسجيل حوالي 000 240 ناخب جديد في غزة، وذلك للمرة الأولى منذ عام 2007. |
La Comisión formula propuestas a la Comisión Electoral Central en materia de política de género en la administración de las elecciones. | UN | وترفع اللجنة إلى لجنة الانتخابات المركزية مقترحات بشأن قضايا السياسة الجنسانية في إدارة الانتخابات. |
Ni la Comisión Electoral Central ni el Tribunal Constitucional han podido emitir un dictamen definitivo sobre los mandatos de los concejales de Mostar. | UN | 60 - ولم تستطع لا لجنة الانتخابات المركزية ولا المحكمة الدستورية اتخاذ قرار نهائي بشأن ولايات أعضاء مجلس مدينة موستار. |
Quiero afirmar brevemente que la Comisión Electoral Central ha decidido permitir que la mayoría de los principales partidos políticos, incluida la oposición, participen en las próximas elecciones con arreglo a un criterio proporcional. | UN | وأود أن أؤكد بإيجاز أن لجنة الانتخابات المركزية قد اتخذت قرارا بالإذن لمعظم الأحزاب السياسية الرئيسية، بما فيها المعارضة، بالمشاركة على أساس تناسبي في الانتخابات البرلمانية المقبلة. |
Establecimiento de la Comisión Electoral Central | UN | إنشاء هيئة الانتخابات المركزية |
2.1 La Comisión Electoral Central estará integrada por nueve miembros en representación de Kosovo y tres miembros en representación de la comunidad internacional. | UN | 2-1 تتألف هيئة الانتخابات المركزية من تسعة أعضاء من كوسوفو وثلاثة أعضاء دوليين. |
4.1 La Comisión Electoral Central se encargará de organizar la celebración de elecciones en Kosovo. | UN | 4-1 تكون هيئة الانتخابات المركزية مسؤولة عن إجراء الانتخابات في كوسوفو. |
4.3 La Comisión Electoral Central preparará y publicará normas electorales relacionadas con la aplicación del reglamento indicado en el artículo 4.2 y la celebración de las elecciones, lo que incluirá: | UN | 4-3 تتولى هيئة الانتخابات المركزية إعداد وإصدار القواعد الانتخابية المتعلقة بتنفيذ القاعدة التنظيمية المشار إليها في البند 4-2، وإجراء الانتخابات، بما في ذلك ما يلي: |
Las 2.280 mesas de todo Kosovo fueron supervisadas por 32.052 observadores acreditados por el Centro de Cómputos y Resultados. | UN | 7 - وخضعت مراكز الاقتراع البالغ عددها 280 2 مركزا في جميع أنحاء كوسوفو للرصد من جانب 052 32 مراقبا تعتمدهم لجنة الانتخابات المركزية. |