i) Proporcionar a la Comisión Electoral Nacional Independiente los recursos necesarios para desempeñar su mandato y mantener su independencia; | UN | ' 1` تزويد اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بما يلزمها من موارد لتضطلع بولايتها وتحافظ على استقلاليتها؛ |
Confiamos en la Comisión Electoral Nacional Independiente, que se creó para que organizara los aspectos técnicos de las elecciones. | UN | ونحن نضع ثقتنا في اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة التي أنشئت لتنظيم الجوانب الفنية المتصلة بالانتخابات. |
El Presidente de la República también ha designado a los comités electorales provinciales, que actúan bajo la autoridad de la Comisión Electoral Nacional Independiente. | UN | وعيَّن رئيس الجمهورية قبل وقت قليل لجانا انتخابية إقليمية تعمل تحت سلطة اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة. |
Sin embargo, el Presidente de la Comisión Electoral Nacional Independiente precisó que el calendario se presentaba a título indicativo. | UN | غير أن رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة أوضح أن هذا الجدول بياني. |
Sigue pendiente la aprobación por el Parlamento del proyecto de ley orgánica sobre la Comisión Nacional Electoral Independiente. | UN | ظل مشروع القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في انتظار اعتماده من قبل البرلمان. |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional Independiente a nivel nacional y provincial | UN | :: إسداء المشورة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional Independiente en materia de desarrollo de procedimientos de tabulación de votos y mecanismos de validación de los resultados | UN | :: إسداء المشورة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن وضع إجراءات جدولة الأصوات وآليات اعتماد النتائج |
Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional Independiente a nivel nacional y provincial | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات |
Asesoramiento al Gobierno de Transición y la Comisión Electoral Nacional Independiente acerca de la redacción y la promulgación de leyes y reglamentos electorales | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن صياغة وإصدار القوانين واللوائح الانتخابية |
Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional Independiente en materia de desarrollo de procedimientos de tabulación de votos y mecanismos de validación de los resultados | UN | إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن وضع إجراءات جدولة الأصوات وآليات اعتماد النتائج |
:: 20 reuniones de asesoramiento con el Gobierno sobre la elaboración de la ley orgánica que define las funciones e independencia de la Comisión Electoral Nacional Independiente | UN | :: 20 اجتماعا استشاريا مع الحكومة لصياغة قانون أساسي يحدد وظائف اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ويكفل استقلالها |
:: Asesoramiento y apoyo técnico a la Comisión Electoral Nacional Independiente en la preparación y publicación de las listas de aproximadamente 200.000 candidatos | UN | :: تقديم المشورة والدعم التقني إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في إعداد ونشر قوائم حوالي 000 200 مرشح |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional Independiente respecto de la organización y puesta en marcha de campañas de educación cívica y de concienciación de votantes | UN | :: تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن تنظيم وإجراء حملات تربية مدنية وتوعية الناخبين |
:: Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional Independiente respecto de la preparación de un sistema funcional para resolver controversias electorales | UN | :: تقديم المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بشأن إعداد نظام عملي لتسوية المنازعات الانتخابية |
Aprobación por el Parlamento de una ley orgánica en la que se definen las funciones y se garantiza la independencia de la Comisión Electoral Nacional Independiente | UN | اعتماد البرلمان قانونا أساسيا يحدد وظائف اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ويضمن وضعها المستقل |
Aprobación por el Gobierno del presupuesto de la Comisión Electoral Nacional Independiente para las elecciones locales | UN | اعتماد الحكومة ميزانية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة للانتخابات المحلية |
El número menor de reuniones se debió a retrasos en la aprobación de la ley orgánica sobre la Comisión Electoral Nacional Independiente | UN | نجم انخفاض الناتج عن حالات تأخير في اعتماد القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
El menor número de reuniones obedeció a retrasos en la aprobación de la ley orgánica sobre la Comisión Electoral Nacional Independiente | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى التأخر في اعتماد القانون الأساسي للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
Se ha creado la Comisión Electoral Nacional Independiente, que ya está en funcionamiento. | UN | وعمل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة جار على قدم وساق. |
i) Proporcionando a la Comisión Nacional Electoral Independiente los recursos necesarios para desempeñar su mandato y mantener su independencia; | UN | ' 1` تزويد اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بما يلزمها من موارد لتضطلع بولايتها وتحافظ على استقلاليتها؛ |
Por esta razón es necesario garantizar la fiabilidad, la integridad y la autonomía de la Comisión Nacional Electoral Independiente. | UN | لذا يجب ضمان مصداقية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ونزاهتها واستقلالها. |
El 18 de junio, el Presidente Nkurunziza estableció por decreto la Comisión Electoral Independiente Nacional Permanente. | UN | 17 - وفي 18 حزيران/يونيه، أصدر الرئيس نكورونزيزا مرسوماً يقضي بإنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة الدائمة. |