"الانتظام في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asistencia a
        
    • asistir a
        
    • asistan a
        
    • regularidad en
        
    • sistemáticamente
        
    • asisten a
        
    • irregular de
        
    • organizarse en
        
    • ir a
        
    • periódicamente
        
    • de regularidad
        
    • asistencia regular a
        
    • regularidad con
        
    • escolarización es
        
    • seguir asistiendo a
        
    asistencia a la escuela, zona urbana o rural, edad y sexo UN الانتظام في الدراسة، والمنطقة الحضرية، أو الريفية، والسن، والجنس
    asistencia a una institución docente situada fuera del lugar de destino UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية خارج مركز العمل
    Más de un cuarto viven en la pobreza extrema y al menos la mitad no pueden asistir a la escuela. UN فربعهن أو أكثر يعشن في الفقر المدقع، ولا يتمكن نصفهن على الأقل من الانتظام في صفوف الدراسة.
    Aproximadamente el 90% de los niños con discapacidad en los países en desarrollo no pueden asistir a la escuela. UN فهناك نحو 90في المائة من الأطفال المعوقين في البلدان النامية لا يستطيعون الانتظام في الدراسة.
    En el ámbito de la educación de calidad, se ha asignado prioridad a lograr que todos los niños asistan a la escuela. UN وفي مجال توفير التعليم الجيد، وضعت قيمة عالية لجعل كل طفل يواظب على الانتظام في الدراسة.
    Puede sostenerse que, en parte como resultado de los proyectos de cooperación, el sistema de enjuiciamiento ha alcanzado una regularidad en su funcionamiento que no hace temer un retorno a la fase previa a la reforma. UN ويمكن القول إن الجهاز القضائي قد بلغ مستوى من الانتظام في عمله حيث يرجع الفضل في ذلك جزئيا إلى المشاريع التعاونية بشكل يتعذر معه الرجوع إلى مرحلة ما قبل اﻹصلاح.
    asistencia a una institución docente situada en el lugar de destino UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية تقع في مركز العمل
    asistencia a un establecimiento educacional situado fuera del lugar de destino UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية خارج مركز العمل
    asistencia a un establecimiento educacional situado en el lugar de destino UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية تقع في مركز العمل
    También habló de la falta de asistencia a las escuelas debida a la privatización y a la pobreza. UN وتحدث أيضا أن عدم الانتظام في المدارس بسبب الخصخصة والفقر.
    El Director Regional contestó que el UNICEF se centraría en el proceso de privatización y en la consiguiente disminución de la asistencia a las escuelas. UN ورد المدير الإقليمي بأن اليونيسيف ستركز على عملية الخصخصة وما تؤدي إليه من نقص الانتظام في المدارس.
    asistencia a un establecimiento educacional situado fuera del lugar de destino UN الانتظام في الدراسة في مؤسسة تعليمية خارج مركز العمل
    :: Los programas de educación comunitaria basados en los deportes ofrecen oportunidades de educación alternativas a los niños que no pueden asistir a la escuela UN :: توفر برامج التعليم المجتمعي القائمة على الرياضة فرصاً تعليمية بديلة للأطفال الذين لا يستطيعون الانتظام في المدرسة
    La educación a distancia está disponible para quienes no pueden asistir a la escuela oficial. UN والتعليم عن بـُـعد متاح لمن لا يستطيعون الانتظام في التعليم النظامي.
    Los niños se ven particularmente afectados, ya que a menudo esto les impide asistir a la escuela. UN ويتضرر الأطفال بشكل خاص، إذ أن ذلك غالباً ما يمنعهم من الانتظام في الدراسة.
    :: El deporte puede contribuir a reducir el estigma y a que los niños con discapacidad asistan a la escuela UN :: يمكن للرياضة أن تساعد في تخفيف الوصم الذي يمنع الأطفال المعاقين من الانتظام في المدرسة
    Asimismo, debían explorarse modos para que los titulares de mandatos pudieran participar con más regularidad en las reuniones de las organizaciones regionales. UN وينبغي أيضاً بحث السبل التي تكفل مشاركة المكلفين بولايات بمزيد من الانتظام في اجتماعات المنظمات الإقليمية.
    Los registros de inventario todavía no se concilian sistemáticamente con el sistema contable para asegurarse de que sean completos y exactos. UN لم يتحقّق بعد الانتظام في التوفيق بين سجلات الجرد والنظام المحاسبي لضمان اكتمالها ودقتها.
    El Banco Asiático de Desarrollo (BasD) está trabajando con el Gobierno de la República Democrática Popular Lao en un proyecto encaminado a permitir que se incremente la cantidad de niñas que asisten a la escuela. UN ويعمل مصرف التنمية الآسيوي مع حكومة لاو في مشروع لتمكين البنات الصغيرات من الانتظام في المدارس بأعداد متزايدة.
    El carácter irregular de la reunión de datos seguía dificultando la evaluación de las tendencias a lo largo del tiempo. UN وبفعل عدم الانتظام في جميع البيانات يصعب تقييم الاتجاهات بمرور الوقت.
    - El Convenio relativo a la protección del derecho a organizarse en el servicio público y los procedimientos para especificar las condiciones de trabajo, firmado el 10 de agosto de 1994. UN - اتفاقية " حماية حق الانتظام في الخدمة العامة واﻹجراءات اللازمة لتحديد ظروف العمل " ، الموقعة في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    En muchos casos, los productos forestales requieren menos mano de obra que los productos industriales, con lo cual los niños no tienen que trabajar y pueden ir a la escuela. UN ففي حالات كثيرة، تحتاج المنتجات المعتمدة على الأشجار إلى قدر من الأيدي العاملة يقل عما تحتاجه المنتجات الصناعية، مما يُتيح للأطفال الانتظام في التعليم المدرسي.
    La Subdivisión informa a las oficinas pertinentes de la necesidad de actualizar periódicamente en la base de datos el estado de aplicación de las recomendaciones. UN ويبلغ الفرع المكاتب المعنية بضرورة الانتظام في إدخال آخر المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه التوصيات في هذا النظام الشامل.
    Falta de regularidad en la evaluación de la actuación profesional del personal UN عدم الانتظام في تقييم الأداء
    :: adoptar medidas para fomentar la asistencia regular a la escuela y reducir las tasas de abandono escolar; UN :: اتخاذ تدابير لتشجيع الانتظام في المدارس وخفض معدلات التسرب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus