"الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sumarse a los patrocinadores
        
    • patrocinar el proyecto de resolución
        
    • unirse a los patrocinadores
        
    • de copatrocinar el proyecto de resolución
        
    • patrocinarlo
        
    • sumado a los patrocinadores
        
    • sumarse a la lista de patrocinadores
        
    • figurar como patrocinadores del proyecto
        
    • sumarse a los copatrocinadores
        
    • sumarse a los autores del proyecto
        
    • se sumen a los patrocinadores
        
    • unirse a la lista de patrocinadores
        
    16. El PRESIDENTE dice que Andorra, el Reino Unido, Sierra Leona y Tayikistán han manifestado su deseo de sumarse a los patrocinadores. UN ١٦ - الرئيس: قال إن أندورا وسيراليون وطاجيكستان والمملكة المتحدة أشارت إلى أنها تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El PRESIDENTE anuncia que Bosnia y Herzegovina, Italia, Liechtenstein, los Países Bajos y Turkmenistán también desean sumarse a los patrocinadores. UN ٢٣ - الرئيس: أعلن أن إيطاليا، والبوسنة والهرسك، وتركمانستان، ولختنشتاين، وهولندا تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Además, su país desea sumarse a los patrocinadores del proyecto. UN وقال إن وفد بلده يود فضلا عن ذلك الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se invita a todos los Estados Miembros a patrocinar el proyecto de resolución. UN وجميع الدول الأعضاء مدعوة إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Sr. Reshetnyak (Ucrania) (interpretación del inglés): Ucrania también desea unirse a los patrocinadores del proyecto de resolución A/51/L.44. UN السيد ريشتنياك )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تود أوكرانيا أيضا الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/51/L.44.
    La representante del Canadá indica que su delegación tenía la intención de copatrocinar el proyecto de resolución A/C.3/L.37/Rev.1. UN أشارت ممثلة كندا إلى أن وفدها كان يعتزم الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/58/L.37/Rev.1.
    Malí invita a los Estados Miembros a sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución y a aprobarlo por consenso. UN وتدعو مالي الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار واعتماده بتوافق الآراء.
    Invita a otras delegaciones a sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ثم دعا الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Pese a ello, la delegación de Finlandia espera poder sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución en futuros período de sesiones. UN ومن ناحية ثانية، يعرب وفد بلدها عن الأمل في أن يتمكن من الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار في دورات مقبلة.
    La oradora invita a las otras delegaciones a sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ودعت الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Por tanto, su delegación desea sumarse a los patrocinadores. UN لذا فإن وفدها يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    27. El Sr. AMAZIANE (Marruecos) señala que su delegación desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٢٧ - السيد أمازيان )المغرب(: قال إن وفده يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Anuncia que Guinea-Bissau, la India, el Senegal, el Sudán y Sierra Leona desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن السنغال والسودان وسيراليون وغينيا - بيساو والهند تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Además, anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que el Camerún, la ex República Yugoslava de Macedonia, Guatemala, Lesotho, Malí, Mauricio, Mónaco, Noruega, la República de Corea y Sudáfrica desean sumarse a los patrocinadores. UN وأعلن أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأن جمهورية كوريا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جنوب افريقيا، غواتيمالا، الكاميرون، ليسوتو، مالي، موريشيوس، موناكو، والنرويج ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    La PRESIDENTA anuncia que también el Togo desea patrocinar el proyecto de resolución A/C.3/51/L.48. UN ١٦ - الرئيس: أعلــن أن توغـــو قد أعربت عن رغبتها في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/51/L.48.
    3. El PRESIDENTE dice que Eritrea, Mongolia, la República Checa y Vietnam también desean patrocinar el proyecto de resolución. UN ٣ - الرئيس: قال إن ارتيريا والجمهورية التشيكية وفييت نام ومنغوليا أيضا تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    10. El PRESIDENTE dice que Malta y San Marino también desean patrocinar el proyecto de resolución. UN ١٠ - الرئيس: قال إن سان مارينو ومالطة ترغبان أيضا في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    7. La Sra. BATUREV (Portugal) y los Sres. Rabena (España) y McElduff (Irlanda) dicen que sus delegaciones hubieran querido unirse a los patrocinadores originales antes de que el Vicepresidente presentara el proyecto de resolución. UN ٧ - السيدة باتوريف )البرتغال( والسيد رايينا )اسبانيا( والسيد ماك إيلدوف )أيرلندا(: قالوا إن وفودهم كانت تأمل في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار اﻷصليين قبل قيام نائب الرئيس بعرضه.
    Interviniendo sobre una cuestión de orden, el representante de Malta indica que su país tiene el propósito de copatrocinar el proyecto de resolución A/C.1/65/L.42. UN وأدلى ممثل مالطة، متكلما في إطار نقطة نظام، ببيان ذكر فيه أن وفده ينوي الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.1/65/L.42 .
    El proyecto de resolución estará abierto para las delegaciones que deseen patrocinarlo. UN وسيكون المجال مفتوحا أمام الوفود الراغبة في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Por todo ello, el Uruguay se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وقال إن ذلك هو الذي دفع وفده الى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Otros tres países desean sumarse a la lista de patrocinadores: Brunei Darussalam, Namibia y Pakistán. UN كما تود ثلاثة بلدان أخرى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار وهي باكستان وبروني دار السلام وناميبيا.
    Añade que Canadá y Honduras desean sumarse a los copatrocinadores. UN ثم أعلن أن كندا وهندوراس يرغبان في اﻹنضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Invita a las delegaciones a que se sumen a los patrocinadores del texto y a que voten a su favor oportunamente. UN وحثّت الوفود على الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار وعلى التصويت بالتأيـيد لـه في الوقت المناسب.
    El Presidente dice que el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.6/57/L.5 fue presentado por Hungría, que anunció el deseo de unirse a la lista de patrocinadores de los siguientes países: Argentina, Bangladesh, Dinamarca, Italia, Malta, Mónaco y Viet Nam. UN 6 - الرئيس: ذكر بأن مشروع القرار A/C.6/57/L.5 قدمته هنغاريا التي أعلنت أن كلا من الأرجنتين وإيطاليا وبنغلاديش والدانمرك وفييت نام ومالطة وموناكو أعربت عن رغبتها في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus