"الانضمام لدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • adhesión en poder
        
    • correspondiente en poder
        
    • adhesión con
        
    • de adhesión en
        
    • de adhesión ante
        
    • adhesión serán entregados para
        
    • adhesión se efectuará mediante el
        
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويصبــح الانضمام ساري المفعول عند إيداع صــك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del depositario. UN ويتم الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الوديع.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٤- يصير الانضمام نافذا بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Depósito de instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión con el Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام لدى الأمين العام
    En virtud de la Ley Num. 85 de 2011, el Iraq se adhirió al Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra relativo a la Protección de las Víctimas de los Conflictos Armados Internacionales y depositó el instrumento de adhesión ante el Secretario General. UN وعملا بالقانون رقم 85 لعام 2011، انضم العراق إلى البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية، وأودع صك الانضمام لدى الأمين العام.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del depositario. UN ويتم الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الوديع.
    La adhesión se efectuará depositando un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وينفذ الانضمام بإيداع وثيقة الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    El Convenio entrará en vigor 90 días después que se hayan depositado 40 instrumentos de ratificación, aprobación, aceptación, confirmación oficial o adhesión en poder del depositario de las Naciones Unidas. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد 90 يوما من إيداع 40 صكا للتصديق أو الموافقة أو القبول أو التأكيد الرسمي أو الانضمام لدى الوديع في الأمم المتحدة.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Un total de 100 Estados habían depositado instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión en poder del Secretario General. UN وبلغ مجموع الدول التي قامت بإيداع وثائق التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الأمين العام 100 دولة.
    Si los Estados Contratantes deciden formular reservas, éstas deben notificarse debidamente al depositarse el instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, y de consignarse en la legislación correspondiente. UN فإذا اختارت الدول المتعاقدة إبداء تحفظات فيجب الإبلاغ بهذه التحفظات على نحو سليم عند إيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة، وأن يُنص عليه مجددا في التشريع.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٤ - يصير الانضمام نافذا بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    4. La adhesión se efectuará mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٤ - يصير الانضمام نافذا بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    4. La adhesión se efectuará mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN " ٤ - يصير الانضمام نافذا بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Depósito de instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión con el Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام لدى الأمين العام
    14. Al 1º de marzo de 1995, 139 países, que constituyen más de las dos terceras partes de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, habían depositado sus instrumentos de ratificación o de adhesión ante el Secretario General, y otros 6 países eran signatarios. UN ٤١ - وبحلول ١ آذار/مارس ١٩٩٥، كان ١٣٩ بلدا، أي ما يزيد على ثلثي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة قد أودعت صكوك التصديق أو الانضمام لدى اﻷمين العام، وأضيفت إلى قائمة الموقعين ٦ بلدان أخرى.
    2. El presente Convenio estará sujeto a ratificación por los Estados signatarios. Los instrumentos de ratificación y los instrumentos de adhesión serán entregados para su depósito a los Gobiernos de los Estados Unidos de América, del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, que por el presente quedan designados Gobiernos depositarios. UN 2- تخضع هذه الاتفاقية لتصديق الدول الموقعة عليها وتودع وثائق التصديق ووثائق الانضمام لدى حكومات اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، المعينة بموجب هذه الاتفاقية حكومات وديعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus