ii) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo secundario | UN | ' 2` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي |
ii) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo secundario | UN | ' 2` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي |
ii) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo secundario | UN | ' 2` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي |
ii) Menor tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza preparatoria | UN | ' 2` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي |
Medidas para reducir las tasas de abandono escolar de las niñas árabes israelíes | UN | تدابير للحد من معدلات الانقطاع عن الدراسة بين الفتيات العربيات الإسرائيليات |
Así pues, no es sorprendente que la tasa de deserción escolar de las niñas sea muy alta y el índice de alfabetización muy bajo. | UN | وليس من المستغرب أن تكون معدلات الانقطاع عن الدراسة بين اﻹناث مرتفعة جدا وأن يكون معدل اﻹلمام بالقراءة والكتابة بينهن منخفضا جدا. |
ii) Menor tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza preparatoria | UN | ' 2` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي |
ii) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza preparatoria | UN | ' 2` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ المرحلة التعليمية الإعدادية |
ii) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza preparatoria | UN | ' 2` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ المرحلة التعليمية الإعدادية |
ii) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza preparatoria | UN | ' 2` تخفيض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ المرحلة التعليمية الإعدادية |
La tasa de deserción escolar entre las niñas ha aumentado en todos los niveles y han bajado las cifras de matrícula en general. | UN | وقد ارتفعت معدلات الانقطاع عن الدراسة بين الفتيات في كل المستويات التعليمية، كما انخفضت أرقام الالتحاق بالدراسة بوجه عام. |
a) i) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo primario | UN | (أ) ' 1` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الابتدائي |
a) i) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo primario | UN | (أ) ' 1` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الابتدائي |
a) i) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo primario | UN | (أ) ' 1` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الابتدائي |
a) i) Menor tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza elemental | UN | (أ) ' 1` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الابتدائي |
a) i) Menor tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza elemental | UN | (أ) ' 1` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الابتدائي |
Esto se agrava aún más por la alta tasa de deserción escolar entre las niñas, que obedece, entre otras cosas, al embarazo en la adolescencia. Si bien se presta mayor atención al papel que le cabe a la mujer en el desarrollo, lo intentado no ha bastado, especialmente en materia de acceso a la educación, los recursos económicos y la adopción de decisiones. | UN | ويضاف إلى هذا ارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة بين الفتيات نتيجة لجملة أسباب منها الحمل في سن المراهقة، ورغم أن دور المرأة في التنمية يلقى مزيدا من الاهتمام، فلم تبذل جهود كافية وخاصة فيما يتصل بفرص وصول المرأة إلى التعليم والموارد الاقتصادية وعملية صنع القرار. |
a) i) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza elemental | UN | (أ) ' 1` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ المرحلة التعليمية الابتدائية |
a) i) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza elemental | UN | (أ) ' 1` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ المرحلة التعليمية الابتدائية |
a) i) Reducción de la tasa de deserción escolar entre los alumnos del ciclo de enseñanza elemental | UN | (أ) ' 1` خفض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ المرحلة التعليمية الابتدائية |