Por favor, deja de hablar mal de mi familia de ahora en adelante. | Open Subtitles | لذا رجاء توقفي عن التحدث بالسوء عن عائلتي من الان فصاعدا |
Bueno, ahora que lo has visto, ya no necesitaré una toalla de ahora en adelante. | Open Subtitles | .. حسناً الأن بما انك رأيته انا لن احتاج منشفة من الان فصاعدا |
Y de ahora en adelante, responderá sólo con estas señales, sí o no. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ستستجيب فقط لهذه الاشارات .. نعم او لا |
Escucha, de ahora en adelante he acabado con la civilización. | Open Subtitles | اسمع يا ابي من الان فصاعدا انا ساعبر التاريخ |
desde ahora... estaré dispuesto a hacer una excepción y te reconoceré fuera de la escuela. | Open Subtitles | من الان فصاعدا.. أنا مستعد لأعتبر هذا أمرا إستثنائيا وأعترف بك خارج المدرسة |
De ahora en más, todos tendremos armas. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ، نحن جميعا حصلنا على الاسلحة |
De ahora en adelante, defenderé vuestros intereses | Open Subtitles | من الان فصاعدا انا ساحمي مصالحكم |
De ahora en adelante, estamos a salvo. | Open Subtitles | غشائه البلورى فى حاله جيده يجب ان نبحر ببطء من الان فصاعدا |
De ahora en adelante, Ud. consultará conmigo... cualquier decisión de guerra y cualquier tratativa de paz. | Open Subtitles | ومن الان فصاعدا ستصبح مستشاري الشخصي على كل قرار متعلق بالحرب واي احتمال للسلام |
De ahora en adelante la milicia local está bajo nuestro mando. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ستصبح المقاومة الشعبية المحلية تحت سيطرتنا |
De ahora en adelante la milicia local está bajo nuestro mando. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ستصبح المقاومة الشعبية المحلية تحت سيطرتنا |
De ahora en adelante voy a estar relegado a la lista B en los eventos de caridad. | Open Subtitles | من الان فصاعدا سأهبط إلى الدرجه الثانيه على فائمة المدعوين إلى الحفلات |
Pienso que es mejor para Andréa de ahora en adelante, que hablemos en ingles. | Open Subtitles | أعتقد انه سيكون من الافضل لأندريا ان نتحدث معه من الان فصاعدا بالانجليزية |
De ahora en adelante, Uds. me escuchan mí y yo los escucho a ustedes. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ستستمعون إلي و أنا سأستمع إليكم أتفقنا |
De ahora en adelante, tendremos que aprender a vivir con la angustia de Harilal. | Open Subtitles | من الان فصاعدا سنحاول ان نتعايش مع غضب هاريلال |
De ahora en adelante, estás definitivamente sola. | Open Subtitles | من الان فصاعدا دبرى امورك بنفسك |
De ahora en adelante, nadie hace un solo movimiento sin consultarme. | Open Subtitles | من الان فصاعدا لا احد يقوم بأى تحرك الا بعد ان يخبرنى |
Pero les prometo que, de ahora en adelante, voy a ser la mejor mamá del mundo, está bien? | Open Subtitles | لكن اعدكما انه من الان فصاعدا سأكون افضل ام في العالم,حسنا؟ |
desde ahora, siempre que estés con estos tipos, Grabarás todas las conversaciones. | Open Subtitles | من الان فصاعدا , كلما كنت معهم ستسجل كل المحادثات |
De ahora en más, no dejaré que camines sola. Vamos. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ، لن أتركك تمشي بمفردك ثانية ، لنذهب |
Bien, óiganme... de aquí en adelante, hay que volar bajo. | Open Subtitles | حسنا اسمع الان من الان فصاعدا علينا الا نلفت الانظار |