Mamá, tenías razón. Traté bien a los chicos con onda y no me escupieron. | Open Subtitles | لقد كنتي على حق ،لقد كنت لطيفة مع الاولاد الرائعين ولم يضايقونني |
Que no era decir mucho considerando que los otros chicos eran casos sin esperanza. | Open Subtitles | كان الوضع لا شئ مقارنة ببقية الاولاد كانوا مجموعة من الحمقى العاجزين |
Jen, quédate en casa con los chicos hoy. No vayas a la escuela. Llámame. | Open Subtitles | جين فلتجلسي في المنزل اليوم انتي و الاولاد لا تذهبوا الي المدرسه |
Jeri, sabes que haría cualquier cosa por ustedes, pero no me gustan los niños. | Open Subtitles | جيري أنت تعرفين أنني قد أفعل أي شيء لأجلك لكني لاأحب الاولاد |
- A los niños les encanta, así que... - Sí, lo sé. | Open Subtitles | الاولاد بيحبوا هل المحل كتير مشان هـــ مظبوط , بعرف |
- Mira, me llevo a los niños, y me marcho del vecindario. | Open Subtitles | انظر ، اريد ان آخذ الاولاد و ننتقل خارج الحي |
Drogas. ZPor qué se drogan los chicos? | Open Subtitles | المخدرات، لماذا قد يأخذ الاولاد المخدرات؟ |
¿Qué les parecieron los chicos y la banda? ¿No estuvieron geniales hoy? | Open Subtitles | هكذا احببت الاولاد والفرقة او لم تكن ليلة رائعة الليلة؟ |
Si Marge no se preocupa por los chicos, ¡eso recae sobre mí! | Open Subtitles | ان لم تقلق مارج حول الاولاد من يبقى ليقلق انا |
Ya conoces a los chicos, jalándole el cabello a las chicas que les gustan. | Open Subtitles | انتِ تعلمى كيف الاولاد, دائماً يكذبون عن البنات التى يعجبون بها بشده |
Y si esto es lo que los adultos han hecho con el mundo que les fue entregado, entonces deberiamos empezar rapido esos campamentos para los chicos. | Open Subtitles | و اذا كان هذا ما يحدث فى هذا العالم الذى تم اعطاؤه لهم ربما يجب ان نجعل مخيم هؤلاء الاولاد يبدأ سريعاً |
Los chicos no sabrán que está sin corriente. Sería imposible que saltaran la cerca. | Open Subtitles | حسنا حتى لو يعلم الاولاد ان الطاقة مقطوعة لامجال يستطيعوا تسلق السياج |
Pero lo peor son las pandillas escolares que roban a los niños más débiles. | Open Subtitles | ولكن الاسواء من ذلك عصابات المدارس الذي يسرقون من الاولاد الاضعف منهم |
Encontré a un grupo de niños que ama el básquetbol como yo lo amaba. | Open Subtitles | لقد وجدت مجموعه من الاولاد تحب لعب كره السله بالطريقه التى احبها |
Los niños pijos se ponen enfermos sólo con que cambie el tiempo. | Open Subtitles | الاولاد الاغنياء يمرضون بسهولة عندما تتغير المواسم انت مغرور جداً |
- ¿A dónde vas? A encontrar esa fiesta. Oye, son niños ricos. | Open Subtitles | لإجد تلك الحفلة هذا شئ زائد، كل الاولاد هنا شواذ |
- Mi esposa está esquiando con los niños. - Ya no. Ella viene para acá. | Open Subtitles | ان زوجتي ذاهبة للتزلج مع الاولاد ليس بعد هذا انها في طريقها الينا |
Creo que deberíamos tenerlo antes de que los niños vuelvan a casa. | Open Subtitles | علينا الانتهاء من الامر قبل ان يعود الاولاد الى المنزل |
Algun dia tendremos la boda perfecta y los hijos perfectos y la vida perfecta y yo sere miserablemente perfecta para siempre. | Open Subtitles | و في يوماً ما سيكون لدينا الزفاف الرائع و الاولاد الرائعين, و الحياة المتكاملة وانا ساكون تعيسة دائماً |
Si fuera la mitad de inteligente que Billy, sacaría a esos muchachos del pueblo antes de que sea tarde. | Open Subtitles | لو كان هو شارة على قميص بيلي لقام بطرد هؤلاء الاولاد خارج البلدة قبل فوات الاوان |
Un chico me miró dos veces la última semana. Los chicos sí me miran. | Open Subtitles | , ولد ما نظر إلي مرتين الاسبوع الماضي الاولاد ينظرون إلي بالفعل |
Hay que elogiar el proceso en el cual el niño se involucra: su esfuerzo, sus estrategias, su enfoque, su perseverancia, su progreso. | TED | و لكن ان نمدح العملية التي ينخرط الاولاد بها: مجهودهم، استراتيجيتهم، تركيزهم، مثابرتهم، تحسنهم. |
Los Beach Boys van a tocar sin los Beach Boys reales. | Open Subtitles | هيا يا رجل ، الاولاد الذين يلعبون على الشاطئ ليسوا في الحقيقة اولاد على الشاطئ |