"الاولاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • chicos
        
    • niños
        
    • hijos
        
    • muchachos
        
    • chico
        
    • niño
        
    • Boys
        
    Mamá, tenías razón. Traté bien a los chicos con onda y no me escupieron. Open Subtitles لقد كنتي على حق ،لقد كنت لطيفة مع الاولاد الرائعين ولم يضايقونني
    Que no era decir mucho considerando que los otros chicos eran casos sin esperanza. Open Subtitles كان الوضع لا شئ مقارنة ببقية الاولاد كانوا مجموعة من الحمقى العاجزين
    Jen, quédate en casa con los chicos hoy. No vayas a la escuela. Llámame. Open Subtitles جين فلتجلسي في المنزل اليوم انتي و الاولاد لا تذهبوا الي المدرسه
    Jeri, sabes que haría cualquier cosa por ustedes, pero no me gustan los niños. Open Subtitles جيري أنت تعرفين أنني قد أفعل أي شيء لأجلك لكني لاأحب الاولاد
    - A los niños les encanta, así que... - Sí, lo sé. Open Subtitles الاولاد بيحبوا هل المحل كتير مشان هـــ مظبوط , بعرف
    - Mira, me llevo a los niños, y me marcho del vecindario. Open Subtitles انظر ، اريد ان آخذ الاولاد و ننتقل خارج الحي
    Drogas. ZPor qué se drogan los chicos? Open Subtitles المخدرات، لماذا قد يأخذ الاولاد المخدرات؟
    ¿Qué les parecieron los chicos y la banda? ¿No estuvieron geniales hoy? Open Subtitles هكذا احببت الاولاد والفرقة او لم تكن ليلة رائعة الليلة؟
    Si Marge no se preocupa por los chicos, ¡eso recae sobre mí! Open Subtitles ان لم تقلق مارج حول الاولاد من يبقى ليقلق انا
    Ya conoces a los chicos, jalándole el cabello a las chicas que les gustan. Open Subtitles انتِ تعلمى كيف الاولاد, دائماً يكذبون عن البنات التى يعجبون بها بشده
    Y si esto es lo que los adultos han hecho con el mundo que les fue entregado, entonces deberiamos empezar rapido esos campamentos para los chicos. Open Subtitles و اذا كان هذا ما يحدث فى هذا العالم الذى تم اعطاؤه لهم ربما يجب ان نجعل مخيم هؤلاء الاولاد يبدأ سريعاً
    Los chicos no sabrán que está sin corriente. Sería imposible que saltaran la cerca. Open Subtitles حسنا حتى لو يعلم الاولاد ان الطاقة مقطوعة لامجال يستطيعوا تسلق السياج
    Pero lo peor son las pandillas escolares que roban a los niños más débiles. Open Subtitles ولكن الاسواء من ذلك عصابات المدارس الذي يسرقون من الاولاد الاضعف منهم
    Encontré a un grupo de niños que ama el básquetbol como yo lo amaba. Open Subtitles لقد وجدت مجموعه من الاولاد تحب لعب كره السله بالطريقه التى احبها
    Los niños pijos se ponen enfermos sólo con que cambie el tiempo. Open Subtitles الاولاد الاغنياء يمرضون بسهولة عندما تتغير المواسم انت مغرور جداً
    - ¿A dónde vas? A encontrar esa fiesta. Oye, son niños ricos. Open Subtitles لإجد تلك الحفلة هذا شئ زائد، كل الاولاد هنا شواذ
    - Mi esposa está esquiando con los niños. - Ya no. Ella viene para acá. Open Subtitles ان زوجتي ذاهبة للتزلج مع الاولاد ليس بعد هذا انها في طريقها الينا
    Creo que deberíamos tenerlo antes de que los niños vuelvan a casa. Open Subtitles علينا الانتهاء من الامر قبل ان يعود الاولاد الى المنزل
    Algun dia tendremos la boda perfecta y los hijos perfectos y la vida perfecta y yo sere miserablemente perfecta para siempre. Open Subtitles و في يوماً ما سيكون لدينا الزفاف الرائع و الاولاد الرائعين, و الحياة المتكاملة وانا ساكون تعيسة دائماً
    Si fuera la mitad de inteligente que Billy, sacaría a esos muchachos del pueblo antes de que sea tarde. Open Subtitles لو كان هو شارة على قميص بيلي لقام بطرد هؤلاء الاولاد خارج البلدة قبل فوات الاوان
    Un chico me miró dos veces la última semana. Los chicos sí me miran. Open Subtitles , ولد ما نظر إلي مرتين الاسبوع الماضي الاولاد ينظرون إلي بالفعل
    Hay que elogiar el proceso en el cual el niño se involucra: su esfuerzo, sus estrategias, su enfoque, su perseverancia, su progreso. TED و لكن ان نمدح العملية التي ينخرط الاولاد بها: مجهودهم، استراتيجيتهم، تركيزهم، مثابرتهم، تحسنهم.
    Los Beach Boys van a tocar sin los Beach Boys reales. Open Subtitles هيا يا رجل ، الاولاد الذين يلعبون على الشاطئ ليسوا في الحقيقة اولاد على الشاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus