Hola. Es la primera vez que te hablo, pronto puedo hablarte otra vez. | TED | مرحباً. هذه المرة الاولى التي اتحدث إليك، وربما اتحدث إليك قريبا. |
Y fue para nosotros los jóvenes, en realidad la primera vez, que oímos el lenguaje de la guerra, de las armas. | TED | لم نكن نعلم كل هذا كان جديدا علينا . انها المرة الاولى التي نشهد فيها لغة الحرب والمسدسات |
Cuatro horas en la misión, habíamos programado la medusa electrónica que bajara por primera vez, | TED | أربع ساعات في التحضير، لقد قمنا ببرمجة قنديل البحر الالكتروني ليتقدم للمرة الاولى. |
Desde entonces, desde nuestro primer encuentro, sabía que Monsieur Chevenix era diestro. | Open Subtitles | ولكن من اللحظة الاولى, لاحظت ان السيد شيفينكس كان ايمن |
Debo ser el primer cazavampiros de la historia apoyado por un vampiro. | Open Subtitles | لابد أننى القاتلة الاولى فى التاريخ التى يكفلها مصاص دماء |
Ya sabes, cuando vine por primera vez a esta línea del tiempo. | Open Subtitles | اتعرفين، عندما اتيت الى هنا في الخط تلزمني للمرة الاولى |
Usted debe estar ordinariamente más ávido para meterse en la primera Fuerza de Servicio Especial. | Open Subtitles | لا بد و أنك متحمس أكثر من اللازم للانضمام لوحدة القوات الخاصة الاولى |
primera regla de las inversiones del gobierno. | Open Subtitles | القاعدة الاولى عندما تقرر الحكومة الإنفاق |
Despues de eso para la primera vez en nuestras vidas, que no pudieramos estar juntas. | Open Subtitles | لاننا بعد ذلك ستكون هذه هي المرة الاولى فى حياتنا لا نكون معاً |
Los restaurantes franceses de primera no sirven pasteles de queso estilo N.Y. | Open Subtitles | المطاعم الفرنسية من الدرجة الاولى لا تهتم بفطيرة الجبن النيويوركية |
- Según el archivo, los pasajes en primera están agotados. Hay lista de espera. | Open Subtitles | طبقاً لقائمه التذاكر ان الدرجه الاولى كانت مكتمله وكان هناك قائمه انتظار |
Pero esta noche, cuando viniste fue la primera vez que no arruiné todo. | Open Subtitles | لكن عندما جئتى الليله كانت المره الاولى التى نسيت فيها علاقتنا |
Fue la primera vez que nos dimos cuenta de que pasaba algo peculiar. | Open Subtitles | كانت تلك هى المرة الاولى التى إكتشفنا انه يوجد شئ غريب |
Tan sutiles que los bomberos de la policía no las hallaron la primera vez pero con algo de ayuda, las encontrarán. | Open Subtitles | ملحوظات كافيه ليعرفوا سبب الحريق الذى لم يكتشفوه فى المره الاولى و لكن مع مساعده صغيره سوف يكتشفوه |
Después de aquella primera noche, supe que no podía volver atrás, Tommy. | Open Subtitles | بعد تلك الليلة الاولى علمت أنني لن أعود يا تومي |
Si no lo matas del primer disparo, vuelve hacia ti para matarte. | Open Subtitles | , اذا لم تقتله من الطلقه الاولى سينقلب عليك ويقتلك |
En deportes, Ganso el Pelícano noqueô a la motocicleta en el primer asalto. | Open Subtitles | فى اخبار الرياضه البجعه جوس هزم الدراجه البخاريه فى الجوله الاولى |
Ahora, basta de besarse el trasero. ¿Vieron el primer puñetazo que tiró? . | Open Subtitles | الان سنتوقف عن تحية بعضنا الاخر,هل رايت لكمته الاولى التي ضربها؟ |
primero desposó a Emily Norton la sobrina del presidente, quien lo abandonó en 1916. | Open Subtitles | بنت اخت الرئيس من الدرجة الاولى إميلي نورتون التي تركته في 1916 |
Pero nos gusta bromear con que, en los primeros meses de las vidas de nuestros hijos, este es el Tío Rufus. | TED | ولاننا نحب ان نمازح بعضنا البعض .. كنت اقول في سنوات أطفالي الاولى لروفوس هذا هو العم روفوس |
Como es que me gradué de las primeras de la clase en Empresariales, pero la frase "atasco de papel en el área B" | Open Subtitles | كيف يمكن أني تخرجت الاولى , على صفي في كلية الأعمال و مازال هناك بعض الكلمات المهنية تدفعني إلى الجنون؟ |
Según estos registros, era la fanática número uno del Hacedor de Ángeles. | Open Subtitles | وفقا لهذه السجلات فقد كنت المعجبة الاولى لـ صانع الملائكة |
Querráa grabarle las iniciales en oro? | Open Subtitles | أتودين أن نضع عليها الحروف الاولى من الاسم بالذهب ؟ |
Estas imágenes son... las van a ver al principio de la presentación (hay sólo 4 imágenes) de un osito de 'La selva del Gran Oso' (norte de Canadá). | TED | والصور التي سوف ترونها في بداية العرض . . الاربع صور الاولى هي لدب صغير يعيش في غابة الدببة الكبرى |