"الا تستطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No puedes
        
    • ¿ No puede
        
    • ¿ Puede
        
    • ¿ No pueden
        
    • ¿ No sabe
        
    • ¿ No lo
        
    • ¿ No podéis
        
    Si estás avergonzado de vez en cuando, ¿no puedes mostrar eso a tus amigos? Open Subtitles اذا انت كنت احياناً محرجاً, الا تستطيع ان تبوح به امام اصدقائك؟
    - ¿ No puedes esperar? Open Subtitles الا تستطيع ان تنتظر حتى نأخذ قسطا من النوم ؟
    ¿No puedes dejar esa porquería para tu casa? Open Subtitles الا تستطيع ادخار هذا الهراء الفاحش حتى تصل الى المنزل؟
    Pero Holmes, ¿no puede decirnos algo ahora? Open Subtitles ولكن يا هولمز ,الا تستطيع اخبارنا بأى شئ الآن ؟
    Mierda, hombre. ¿Puede ir esta cosa mas rápido que esto? Open Subtitles اللعنه يا رجل ، الا تستطيع الاسراع اكثر بهذه الشيء ؟
    ¿No pueden los tres con un apestoso labriego? Open Subtitles الا تستطيع الإمساك بالرجل القذر؟
    ¿Qué abuelo? ¿No puedes ni hacer eso por mí? Open Subtitles ماهذا يا جدى الا تستطيع ان تقوم بهذه المهمه البسيطه من اجلى؟
    ¿No puedes olvidarte de tu oficio? Open Subtitles الا تستطيع ان تنسى عملك لفتره قليله هذه المره فقط
    ¿No puedes revivirlo con torazina o doxepina? Open Subtitles الا تستطيع ان تجعلة يستيقظ بدواء مثل السورازين او الدوكسبين ؟
    ¿No puedes decir nada bonito de mis fotos? Open Subtitles ماذا الا تستطيع ان تقول اي شئ لطيف حول صورِي؟
    ¿No puedes masturbarte con la pornografía de Internet? Open Subtitles الا تستطيع الاستمتاع بدعارة الإنترنت مثل الآخرون؟
    No. ¿No puedes llamar a Marshall? Open Subtitles ماذا ؟ لا الا تستطيع حتى مكالمه مارشال ؟
    No es asunto tuyo. ¿No puedes correr más rápido? Open Subtitles هذا شىء لا يخصك الا تستطيع أن تجرى أسرع؟
    No puedes llamar simplemente como si estuvieras pidiendo pizza, maldito. Open Subtitles الا تستطيع الكف عن ذكر هذا؟ وكأنكَ تطلب بيتزا يا ابن اللعينة؟
    ¿No puedes trabajar con alguien poco atractiva? Open Subtitles هاهي الا تستطيع ان تعمل مع شخص غير جذاب؟
    Cuñado, ¿no puedes vivir con nosotros a partir de ahora? Open Subtitles اخى فى القانون الا تستطيع العيش معنا من الان وصاعدا؟
    Mira, ¿no puedes ir allí... y decir que son tiempos difíciles para nuestra familia Open Subtitles انتظر , الا تستطيع الذهاب الي هناك وتقول بأن هذا وقت حزين جدا لعائلتنا
    ¿No puede transplantarme ojos humanos, doctor? Open Subtitles الا تستطيع ان تزرع العيون الإنسانية عليّ، يا طبيب؟
    ¿No puede poner sus necesidades en primer lugar, por Dios? Open Subtitles الا تستطيع وضعَ إحتياجاتِه في المقام الأول ، بحق المسيح؟
    ¿No pueden pensar en algo mejor para entreteneros? ¿Cómo...? Open Subtitles الا تستطيع التفكير بشئ افضل لتسلي نفسك؟
    ¿No sabe decir "Perdóname"? Open Subtitles الا تستطيع ان تقول : اصفح عنى ؟
    ¿No lo pueden entender? Open Subtitles الا تستطيع ايُها الاحمق ان تخرج هذه الاشياء من رأسك ؟
    ¿No podéis hacer una simple cosa? Open Subtitles الا تستطيع فعل شيء واحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus