"الا يمكننا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No podemos
        
    • ¿ Podemos
        
    • ¿ No podríamos
        
    • qué no podemos
        
    ¿No podemos seguir con las que quedan? Open Subtitles الا يمكننا استخدام الشفرات التي علي اليسار?
    Oye, Jimmy, ¿no podemos intentarlo de nuevo? Open Subtitles أستمع يا جيمي , الا يمكننا إعادة المحاولة ؟
    General, ¿no podemos resolver esto a la antigua? Open Subtitles جنرال، الا يمكننا التعامل مع ذلك بالطريقة التقليدية؟
    ¿Podemos hacer combustibles de quemado más limpios? TED الا يمكننا صنع وقود طهي حيث يشتعل بصورة نقيه أكثر ؟
    ¿No podríamos tener una entrada abierta? Open Subtitles الا يمكننا أن نبقى مدخل واحد مفتوح ؟ .على الاقل واحد ؟
    ¿No podemos tener una simple y agradable velada juntos? Open Subtitles الا يمكننا ان نخرج معا ونستمتع هذه الليلة ؟
    - ¿No podemos sacarlo de la fosa? Open Subtitles الا يمكننا اخراجه من المجاري ؟
    ¿No podemos al menos pasar un último rato agradable juntos? Open Subtitles الا يمكننا الحصول على فرصة اخيره سعيدة ؟
    ¿No podemos dársela a un delfín? Acabará dándosela al rey. Open Subtitles الا يمكننا ان نلصقها بدولفين وهو سيحصل عليها فيما بعد
    ¿No podemos ir a algún lado y configurarlo? - No. Open Subtitles اعني , الا يمكننا ان نذهب الي اي مكان ونجهز هذا ؟
    Sí, si él pudo ir tras los Dacoits en invierno Entonces por qué no podemos ir al desierto tras los Pindari en verano? Open Subtitles سوف يدخلون خلف عدوهم في الشتاء اثناء الثلج الا يمكننا نحن الذهاب خلف عدونا بالصيف؟
    Debido a que no tienen miedo a vivir y no podemos nadar. Open Subtitles هؤلاء يمتلكون الفرصه للحياة الا يمكننا السباحه؟
    ¿No podemos trasladarlo por avión y llevarle a un hospital en la ciudad? Open Subtitles الا يمكننا ان نأخذه بالطائرة الى مستشفى المدينة؟
    ¿No podemos hacer un poco más lo incorrecto antes de hacer lo correcto? Open Subtitles الا يمكننا ان نفعل القليل من الشيء الخاطئ قبل الشيء الصحيح ؟
    ¿No podemos rastrearlo desde su canal de YouTube? Open Subtitles الا يمكننا فقط تعقبة من خلال قناتة على اليوتيوب ؟
    ¿Tú y yo no podemos vivir juntos así nos odiemos o no? Open Subtitles انت وانا سواء كنا نكره بعضنا او لا الا يمكننا أن نعيش سويا فحسب ؟
    Señor, ¿podemos detenernos y pensar acerca de esto? Open Subtitles سيدى , الا يمكننا ان نتوقف قليلا لنفكر فى هذا ؟
    ¿No podríamos llamar a este planeta algo más fácil de recordar? Open Subtitles الا يمكننا اطلاق اسم اكثر سهولة على هذا الكوكب لتذكره؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus