"الا يوجد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No hay
        
    • ¿ Hay
        
    • ¿ No tienes
        
    • ¿ Ya no hay
        
    • ¿ Es que
        
    Ella no puede subir ninguna escalera. ¿No hay un cuarto en este piso? Open Subtitles لكنها لاتستطيع صعود السلالم, الا يوجد غرفة فى هذا الدور ؟
    ¿Que no hay nada aquí que pueda vestir un bebé de 6 meses? Open Subtitles حسنا, الا يوجد اي شي هنا يصلح لطفل عمره ستة شهور؟
    ¿No hay una puerta trasera en la fortaleza o algo por el estilo? Open Subtitles الا يوجد باب خلف , او شئ مشابه لهذه القلعة ؟
    ¿No tienes que preparar algún cóctel para músculos? Open Subtitles الا يوجد عندك بعض العمل يحتاج للقوة العضلية؟
    ¿No hay nada en tu interior que te diga que no está bien? Open Subtitles الا يوجد اى ضمير لديك يحدثك ان هذا الأمر ليس صحيحا ؟
    ¿No hay ninguna autoridad a quien acudir? Open Subtitles الا يوجد قانون هنا لتتقدموا بقضاياكم وتشتكوا اليه؟
    ¿Ya no hay hombres conscientes para ustedes dos? Open Subtitles الا يوجد رجال واعون في المدينة من اجلكما؟
    Ellos tienen lo que se necesita. no hay otra manera ? Open Subtitles لديهم الشئ الصحيح الا يوجد اي طريقه اخري ؟
    ¿No hay dónde alquilar un auto por aquí? Open Subtitles الا يوجد من يؤجر السيارات هنا هل نحن فى المكان الصحيح
    Jovencita, ¿no hay nadie en especial a quien quieras comunicarle tu condición? Open Subtitles و الان ايتها الشابة الا يوجد شخص خاص تردين ان تنبيهيه على وضعك هذا؟
    ¿No hay nadie con quien puedas hablar? Open Subtitles الا يوجد من تستيطع التحدث اليه؟
    Porque yo empecé a salir con él antes. ¿No hay algo así, como un código de chicas sobre eso? Open Subtitles لانى كنت اواعده اولا الا يوجد قانون للفتيات عن هذا؟
    ¿no hay una persona que no te parezca estúpida? Open Subtitles الا يوجد شخص واحد ليس غبي حسب رأيك ؟ ؟ ؟
    No hay nadie en casa, chica ruda. Open Subtitles الا يوجد احد بالبيت ,ايتها الضخمه
    ¿No hay forma que pares de hablar? Open Subtitles الا يوجد طريقة لإيقفك عن الحديث
    - un auto, te pido que seas paciente. - ¿No tienes otra persona para torturar? Open Subtitles تشجعي وتحلي بالصبر الا يوجد احد غيري لتعذبه؟
    ¿Es que nadie tenía nada mejor que hacer ese día? Open Subtitles الا يوجد اي احد لديه شيء افضل يفعله ذلك اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus