"البئر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pozo
        
    • pozos
        
    • manantial
        
    • fuente
        
    • Foso
        
    • caja fuerte
        
    Además, en este mismo campamento el pozo tiene sólo dos metros de profundidad y, según se afirma, la sarna y la diarrea son habituales. UN وكان هذا المخيم هو، الذي لم يكن يتجاوز ارتفاع البئر فيه المترين والذي يقال إن الاصابات بالجرب والإسهال منتشرة فيه.
    Los asesinos me dijeron que observara los saltos acrobáticos de estas personas y comenzaron a lanzarlos vivos al pozo. UN وطلب مني القتلة أن أشاهد القفزات البهلوانية ﻷولئك اﻷشخاص داخل البئر وشرعوا يلقونهم فيها وهم أحياء.
    El pozo producía tan solo 30 barriles al día desde una profundidad de 69 pies. UN ولم تكن البئر تُنتج سوى 30 برميلا في اليوم من عمق 69 قدما.
    El pozo abastecía de agua a unas 25.000 personas en Yabalia oriental y central. UN وكانت البئر توفر المياه لحوالي 000 25 شخص في شرق ووسط جباليا.
    -Y hubo otro caso, hace 6 meses en Nueva Brunswick, donde una criatura del orfanato le echó estricnina al pozo. Open Subtitles وهناك حالة أخرى منذ ست شهور مضت في نيو برنسويك, حيث طفل الميتم وضع السم في البئر
    En los meses de verano, entre este pozo y nuestro aljibe tendremos 55 metros cúbicos. Open Subtitles وفي فصل الصيف بجمع البئر والحوض سيكون لدينا 55 متر مكعب من المياه
    - ¿De qué iba a asustarme? Sólo tengo que saltar al pozo. Open Subtitles وما الذي سأخاف منه فقط عليك أن تقفز في البئر
    Significa que no sabemos ni siquiera si hay una niña en el pozo. Open Subtitles بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر
    Entonces podemos hacer que desaparezca la demanda, volvemos a arreglar el pozo, y volvemos al negocio de ganar mucho dinero. Open Subtitles ثم ندع القضية تذهب بسلام نحلي ماء البئر مرة أخري ونعود إلي عملنا نكسب المزيد من الأموال
    Yo puedo ayudarles con eso, pero quiero un comentario que diga que a esta hora no saben cómo tapar el pozo. Open Subtitles أستطيع مساعدتك بشأن هذا, ولكني أيضًا بحاجة إلى تصريح يقول أنكم حتى هذه الساعة لاتعلمون كيف تقفلون البئر.
    ¿Y has visto el pozo abandonado que hemos cavado en el baño? Open Subtitles ولم أراك تتخلى عن البئر أن نقوم بحفر في الحمام؟
    Teníamos juegos divertidos como coger agua del pozo y excavar el pozo. Open Subtitles كان لدينا ألعاباً ممتعة كإحضار الماء من البئر وحفر البئر
    El que vivía en una casa grande junto al pozo. ¿No lo recuerdas? Open Subtitles الشخص الذى كان يعيش فى بيت كبير بجانب البئر الا تتذكر؟
    ¿Quién iba a beber agua del pozo en un día frío como este? Open Subtitles الذين كنت تشرب الماء من البئر في يوم بارد مثل هذا؟
    Así que para comenzar, debes llevar un animal al fondo del pozo. Open Subtitles حتى أن تبدأ، يجب أن يغرق حيوان في أسفل البئر.
    "Por siglos, la gente ha hecho peregrinaciones al pozo para tirar dentro todo de lo que quisieran deshacerse". Open Subtitles لقرون كثيرة، يقوم الناس بالحج لأجل ذلك البئر ليرموا أياً كان لديهم ليخففوا من حزنهم.
    Sobre todo porque no tenemos idea que si el pozo está estable o no. Open Subtitles خاصة أنه لا فكرة لدينا إذا كان هذا البئر مستقر أم لا
    Las mujeres obviamente no quieren que los hombres sepan sobre esto, así que desean que ustedes se rehúsen a reparar el pozo esta vez. Open Subtitles أيضاً، النسوة تردن من الواضح ألا يعرف الرجال بشأن ذلك، لذا هن يأملن أن تقومَ برفض إصلاح البئر هذه المرة
    Como consecuencia de ello, han aumentado las enfermedades entre los habitantes de la zona y un pozo de agua, el número 39, está contaminado. UN وقد أدى ذلك الى زيادة انتشار اﻷمراض بين سكان المنطقة وتلوث إحدى اﻵبار، وهي البئر رقم ٣٩.
    Ya no había agua suficiente para agricultores como ellos, los pozos están secos Open Subtitles لم يعد هناك ماء يكفي لمزارعين مثلهم . لقد جف البئر
    Parecen haber corrido, deben tener sed... pon más hombres en el manantial Open Subtitles لا بد انهم فى شدة العطش ضع خمسة رجال آخرين عند البئر الشمالية
    Quien sea que lanza una moneda en la fuente de los deseos, piensa en un deseo, que acaba en el manantial. Open Subtitles اياً كان من قام برمي العملة في بئر التمني و تمنى أمنية فإنّ ذلك قام بتنشيط البئر
    Lo conseguimos. Somos el primer pelotón en llegar al Foso. Open Subtitles نحن فعلناها , نحن اول فصيله و صلت الى البئر
    No diré nada. Lo meteré en la caja fuerte. Open Subtitles لن أقول أي شيء، سأضعه في البئر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus