"البارده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fría
        
    • frío
        
    • frías
        
    • fríos
        
    • cold
        
    • insistencia en que
        
    En una noche fría de enero, en la ciudad de Nueva York este hombre y esta mujer durmieron juntos. Open Subtitles وفى احدى ليالى يناير البارده فى مدينة نيوريورك هذا الرجل ، وتلك المرأة ناموا معا ..
    La mina se abandonó tras la Guerra fría. Nadie sabe que existe. Open Subtitles المنجم هُجر بعد الحرب البارده و لا أحد يعلم بوجوده
    La Guerra fría en Estambul no permanecerá fría mucho tiempo. Open Subtitles الحرب البارده فى أسطنبول لن تظل بارده لأكثر من هذا
    ¿Qué no sabes que si te sientas en algo frío, te salen almorranas? Open Subtitles اي شخص يقول انه لو جلست على الصخور البارده لوقت طويل ستصبح جثه
    El frente frío del ártico ha creado un enorme sistema de tormentas en Canadá. Open Subtitles الموجات البارده في الشمال أدت الى تكون اعاصير ضخمه في كندا
    Encontraremos quien remolque el auto, nos llevarán a la casa del lago y abriremos unas cervezas frías. Open Subtitles و عندها نجد أحداً يقطر السياره و نحصل على توصيله للبحيره و نحستي الجعه البارده
    ¡Así que acostúmbrate a tener los pies fríos que no estaran calientes! Open Subtitles اذن , اعتادي على القدم البارده التي هي ليست ارجوانيه
    La KGB, guerra fría, soldados nocturnos, suficiente, suficiente! Open Subtitles ال كى جى بى , الحرب البارده , الطابور الخامس هذا يكفى , يكفى
    10 minutos en esta agua fría y se vuelve loca o se muere. Open Subtitles عشر دقائق في هذه المياه البارده ستُصاب بالجنون أو ستموت
    El agua fría de lluvia se hunde, desplazando el agua más cálida y menos oxigenada de abajo. Open Subtitles مياه الامطار البارده ستصرف محدثه بعض التشرد وسيقل الاكسجين داخل المياه
    Entiéndelo, estábamos en plena Guerra fría. Open Subtitles يجب أن تفهمى انه كان فى قمة الحرب البارده
    El enojo, la incomodidad. La fría mirada de Ian. Open Subtitles نعم ، الخطاء الفاضح ، الصعوبه النظرات البارده من ايان .ِ
    Es difícil no hacerlo francamente su actitud es ofensiva. Esto me hace preguntarme si él sabe que la guerra fría terminó. Open Subtitles إنه صعب , موقفه عدائي لقد جعلني أتسائل هل أنتهت الحرب البارده
    Ahora, me lo das, o lo tomo yo de tu fría y muerta mano. Open Subtitles الآن، أعطنيه، وإلا سـأنـتـزعه من يدك البارده الميتـه
    Papito, quítame este viento frío que sopla en mí. La casa invita, amor. Open Subtitles خذ هذه الروح البارده مني هذا مجانا يا عسل
    Es un frío hecho que cuesta millones entrenar a esos hombres y mujeres... y eso es sólo una fracción de los fondos que están siendo desviados... por el Pentágono para esta operación. Open Subtitles إنها الحقيقه الصعبه البارده , إنه يكلف الملاين من الدولارات لتدريب هؤلاء النساء و الرجال و هذا جزء من الأموالِ المهدره بواسطه وزارة الدفاع الأمريكيةِ لهذه العمليه
    En la escuela, el calor estaba al rojo vivo, pero en casa, mi padre todavía estaba recibiendo el frío de la indiferencia. Open Subtitles في المدرسه , الحراره كانت موجوده لكن في البيت, ابي مازال يتلقى المعامله البارده.
    La he visto salir con frío, lluvia en la oscuridad. Open Subtitles رأيتها تخرج في الأجواء البارده والممطرة وفي الظلام
    No me gustan las cosas frías sobre la piel. Open Subtitles لا أحب الأشياء البارده تلمس بشرتى
    Y corren las gotas por las ramas frías. Open Subtitles , قطرات الماء تندفع فى البقع البارده
    Si quieres descubrir lo que hay detrás de estos ojos fríos... tendras que abrirte camino a través de este disfraz. Open Subtitles إذا اردت ان تكتشف ما وراء هذه الاعين البارده يتوجب عليك نبش طريقك بين هذه الوجوه المتنكرة
    También tengo una primera edición del 78... de "Dark was the night, cold was the ground". Open Subtitles ولدي اول زجاجة بريس من العام 1978 الشهيرة بالليلة المظلمة والارض البارده
    Sin embargo su insistencia en que no tuvo nada que ver en todo esto me hace sospechar, Ofuku-dono. Open Subtitles لاتعجبني طريقتك البارده في الكلام بمثل هذه التصرفات ستثيرين الشبهات ياسيـدة اوفوكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus