"البث الدائم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • permanentes de radio y televisión
        
    • de teledifusión permanentes
        
    • instalaciones permanentes de radio
        
    • radiodifusión
        
    • transmisión de radio y televisión permanentes
        
    Posteriormente, ese sistema se transferirá al edificio de conferencias en el marco del establecimiento definitivo de las instalaciones permanentes de radio y televisión. UN وسيجري في وقت لاحق نقله إلى مبنى المؤتمرات في إطار التركيب النهائي لمرفق البث الدائم.
    Los servicios y el equipo de difusión web se incorporarán a las instalaciones permanentes de radio y televisión una vez haya finalizado ese proyecto, en 2011. UN وستدمج خدمات ومعدات البث الشبكي في مرفق البث الدائم عند الانتهاء من هذا المشروع في عام 2011.
    Transferencia de los saldos de los recursos aprobados para las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de los activos digitales UN رصيد الموارد المعتمدة فيما يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية بعد إعادة توزيعها
    Agosto de 2009: Se hicieron públicas las manifestaciones de interés por la adquisición de un sistema de gestión de los activos digitales y de instalaciones de teledifusión permanentes, a fin de hacer una clasificación previa de los proveedores. UN آب/أغسطس 2009 صدرت طلبات الإعراب عن الاهتمام فيما يتعلق بنظام إدارة أصول الوسائط الرقمية ومرفق البث الدائم بهدف التأكد المسبق من مؤهلات البائعين.
    Transferencia del saldo para las instalaciones permanentes de radio y televisión y del sistema de gestión de activos digitales al final de 2011 UN نقل الرصيد المتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية بنهاية عام 2011
    Las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de archivos digitales se pondrían en funcionamiento en el edificio renovado de la Asamblea General durante el año 2014. UN وسوف يكون مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام قيد التشغيل في مبنى الجمعية العامة بعد تجديده خلال عام 2014.
    En 2011, se necesitarán recursos por un monto de 30.482.000 dólares para poner en marcha el sistema de gestión de los archivos digitales y las instalaciones permanentes de radio y televisión. UN 47 - ستلزم موارد تبلغ 000 482 30 دولار في عام 2011 من أجل تنفيذ نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم.
    Debido a un cambio en el enfoque de las adquisiciones, ese proyecto ahora abarca dos subsistemas, el sistema de gestión de los archivos digitales y las instalaciones permanentes de radio y televisión. UN 49 - ونظرا لإحداث تغيير في النهج المتبع في عمليات الشراء، فإن هذا المشروع يشمل حاليا نظامين فرعيين هما، نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم.
    Una vez concluidas las obras de reacondicionamiento del edificio de conferencias se establecerá en las instalaciones permanentes de radio y televisión un sistema completo que incorpore la experiencia adquirida con el sistema experimental. UN وسيركب نظام كامل يجسد الدروس المستفادة من النظام الذي يقيم الدليل على الجدوى، وسيدمج في مرفق البث الدائم في مبنى المؤتمرات حالما يتم الانتهاء من أعمال التجديد.
    Teniendo en cuenta que los contratos para el sistema de gestión de los archivos digitales y las instalaciones permanentes de radio y televisión se adjudicarán en 2011, se prorrogará hasta 2011 la financiación inicialmente aprobada en 2008-2009 por el monto de 30.292.000 dólares. UN 51 - وبالنظر إلى أن عقدي نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم سيوقعان في عام 2011، فإن الأموال التي اعتمدت أصلا في الفترة 2008-2009، والتي تبلغ 000 292 30 دولار، سترحل إلى عام 2011.
    El saldo no utilizado de 40,3 millones, que comprendía principalmente créditos para las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de los archivos digitales, se pasó a 2011 tal como estaba previsto. UN وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق البالغ 40.3 مليون دولار، والذي يشمل أساسا الاعتمادات المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام، إلى عام 2011 على النحو المتوقع.
    El saldo no utilizado de 40.332.000 dólares, que abarca principalmente provisiones para las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de los archivos digitales, se reescalonó a 2011. UN وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق البالغ 000 332 40 دولار والذي يشمل أساساً الاعتمادات المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام إلى عام 2011.
    Se acordó que la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura asumirá la responsabilidad de finalizar las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de los archivos digitales y se transfirió a dicha Oficina la suma de 4.948.400 dólares en 2012. UN وقد اتفق على أن يضطلع مكتب المخطط العام بالمسؤولية عن تكملة مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط، ورحل مبلغ 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام في سنة 2012.
    Se acordó que la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura asumiría la responsabilidad de finalizar las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de los archivos digitales y se transfirió a dicha Oficina la suma de 1.682.700 dólares en 2012. UN وقد جرى الاتفاق على أن يتحمل مكتب المخطط العام مسؤولية إنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية، وتم نقل مبلغ 700 682 1 دولار إلى مكتب المخطط العام في عام 2012.
    Se arrastró de 2011 la suma de 5.273.400 dólares, de los cuales 4.948.400 dólares estaban relacionados con las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de los archivos digitales, y se transfirieron a la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura. UN وجرى ترحيل مبلغ 400 273 5 دولار من عام 2011، يشمل مبلغ 400 948 4 دولار يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الإعلامية، ونقله إلى مكتب المخطط العام.
    Los principales causantes de los costos asociados en 2013 serán la adquisición de mobiliario y la finalización de las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de los archivos digitales. UN وستكون العوامل الرئيسية وراء زيادة التكاليف المرتبطة بالمشروع في عام 2013 هي شراء الأثاث وإتمام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    Noviembre de 2009: El consultor del plan maestro encargado de los productos audiovisuales hará públicos los dos llamados a presentación de propuestas para las instalaciones de teledifusión permanentes y para el sistema de gestión de los activos digitales UN تشرين الثاني/نوفمبر 2009 سيصدر الخبير الاستشاري المعني بالمواد السمعية - البصرية للمخطط العام لتجديد مباني المقر طلبي العروض المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول الوسائط الرقمية.
    Junio de 2009: En consulta con todas las partes interesadas, incluida la participación de Skanska y Vantage, se decidió separar la adquisición del sistema de gestión de los activos digitales y de las instalaciones de teledifusión permanentes UN حزيران/يونيه 2009 بالتشاور مع كافة الأطراف المعنية، بما في ذلك مشاركة شركتي سكانسكا (Skanska) وفينتدج (Vantage)، اتخذ قرار بالفصل بين عملية شراء نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية وعملية شراء مرفق البث الدائم.
    Estos créditos sufragarán la primera fase de la adquisición de equipos de radiodifusión audiovisual para las instalaciones permanentes de radio y televisión y el sistema de gestión de los archivos digitales. UN ويغطي هذا الاعتماد المرحلة الأولى من عملية شراء معدات البث السمعي - البصري الخاصة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
    :: La instalación y puesta en marcha de los equipos de transmisión de radio y televisión permanentes están previstas para el último momento del calendario. UN :: تقضي الخطط بتركيب مرفق البث الدائم وإدخاله في الخدمة في آخر نقطة بالجدول الزمني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus