Los otros cisnes lo miraron y pensaron cuán hermoso era. | TED | نظرت البجعات الأخريات إليها وتعجبوا من جمالها. |
Me pareció bonito tener cisnes caminando por los tulipanes. | Open Subtitles | لنضع البجعات حول المزهريات كما تعلم, بمدخل الضيوف |
¿Podemos reunir a todos los cisnes? | Open Subtitles | لدينا كل هذه البجعات ليجتمعوا معاً ؟ شكراً |
Dios. Que dia, los cisnes, el tul, la cabeza. | Open Subtitles | ياإلهي, هذا اليوم البجعات, النسيج الحريري, رأسي |
¿Cómo iba a saber que los pelícanos comen cobayos? | Open Subtitles | من يعلم قد تكون البجعات أكله للخنازير الغينيا |
- Los cisnes tenían razón. ...Es tiempo de que esté con mi propia clase. | Open Subtitles | كانت البجعات على حق فقد حان الوقت بالنسبة لي لأن اكون مع فصيلتي |
Pero todas estas canciones sobre rosas que crecen en los cerebros de la gente y amantes que son gansos y cisnes que se convierten en ángeles... | Open Subtitles | لكن كل هذه الأغاني حول نمو الورد خارج أدمغة الانسان و الأحباء الذين يشبهون الأوز و البجعات |
Los cisnes han estado usando esta bahía protegida... como un refugio para el invierno por muchas generaciones. | Open Subtitles | البجعات تستعمل هذا الخليج المحمي وكما في فصل الشتاء ملجأ لأجيال متعاقبه |
Amantes destinados, cisnes monógamos. No somos esos animales. | Open Subtitles | البجعات أحادية الزواج، لسنا تلك الحيوانات |
Fuera del camino. cisnes que atraviesan. George, George. | Open Subtitles | الطريق عن أبتعدوا قادمة البجعات العمدة كوني أخبارك عليّ |
Como alcalde, tengo que decírtelo, si esos cisnes muerden a alguien, la ciudad es responsable. | Open Subtitles | أحدهم عضت البجعات تلك إذ المسؤولة هي البلدة |
Los antiguos griegos creían que los cisnes solo cantaban una vez en el momento de su muerte... un precioso último lamento. | Open Subtitles | اليونانيون القدماء أمنوا ان البجعات تغني مرة واحدة فقط عند موتها |
También sé tu recuento, el hecho de que el organizador de fiestas te echó de la casa por controlarlo todo demasiado, y ahora ellos están declorando tu piscina para los cisnes. | Open Subtitles | وحقيقة أنّ مخطّط الحفل قام بطردك من المنزل لتدخّلك في أدقّ التفاصيل وهم يقومون الآن بتزيين مسبحك ببعض البجعات |
Los cisnes pasaron la mañana en un baño tibio. | Open Subtitles | و البجعات قضوا الصباح في ماء فاتر |
Caminaras aquí, sobre el puente... con los cisnes que flotan y la música que suena. | Open Subtitles | ......... سوف تسيرين هنا, على الجسر مع البجعات التي تغوص والموسيقى تعزف |
Enséñale donde poner los cisnes. | Open Subtitles | أحتاجك لأن تريه أين يضع البجعات |
Fui atacado por un grupo de cisnes en Luxembourg Gardens... cuando era niño. | Open Subtitles | لقد هوجمت من قبل مجموعة .... من البجعات في حدائق لوكسمبيرغ عندما كنت صبيا, لا أحد ينسى ذلك |
Oh, no, no ser atacado por un grupo de cisnes. | Open Subtitles | لا, هوجمت من قبل مجموعة من البجعات |
Estos pelícanos se encuentran entre las aves voladoras más pesadas del mundo pesando más de 10 kilos. | Open Subtitles | هذه البجعات إحدى أثقل الطيور الطائرة في العالم، يزنون حتى عشرة كيلومترات. |
Los pelícanos normalmente pescan a lo largo de la costa pero una escasez en el suministro de alimentos los han obligado a pescar en otro lugar. | Open Subtitles | تصطاد البجعات السمك عادة على طول الساحل، لكن دفعهم نقص الطعام للبحث بمكان آخر. |