"البحار وشؤون المحيطات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del mar y asuntos oceánicos
        
    • del mar y los asuntos oceánicos
        
    • del mar y a los asuntos oceánicos
        
    • del mar y los océanos
        
    • asuntos oceánicos y del derecho del mar
        
    COOPERACIÓN TÉCNICA Y CREACIÓN DE CAPACIDAD EN DERECHO del mar y asuntos oceánicos UN التعاون التقني وبناء القدرات في مجال قانون البحار وشؤون المحيطات
    Forma parte importante del lugar en la Web un boletín sobre la evolución actual en materia de derecho del mar y asuntos oceánicos. UN وهناك رسالة إخبارية عن التطورات الجارية في ميدان قانون البحار وشؤون المحيطات تشكل جزءا هاما من موقع الشبكة.
    Se formularon algunas preguntas sobre las revisiones relativas al subprograma 4, Derecho del mar y asuntos oceánicos. UN وطُرحت أسئلة عن التنقيحات المتصلة بالبرنامج الفرعي 4، قانون البحار وشؤون المحيطات.
    OTROS ACONTECIMIENTOS RELACIONADOS CON EL DERECHO del mar y los asuntos oceánicos UN التطورات اﻷخرى المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات
    derecho del mar y los asuntos oceánicos: Beca Conmemorativa Hamilton Shirley Amerasinghe UN اﻷنشطة المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات: زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ التذكارية
    Se formularon algunas preguntas sobre las revisiones relativas al subprograma 4, Derecho del mar y asuntos oceánicos. UN وطُرحت أسئلة عن التنقيحات المتصلة بالبرنامج الفرعي 4، قانون البحار وشؤون المحيطات.
    Subprograma 4. Derecho del mar y asuntos oceánicos UN البرنامج الفرعي 4، قانون البحار وشؤون المحيطات
    Evaluación a fondo del programa sobre el derecho del mar y asuntos oceánicos UN التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del derecho del mar y asuntos oceánicos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لقانون البحار وشؤون المحيطات
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del derecho del mar y asuntos oceánicos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لقانون البحار وشؤون المحيطات
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del derecho del mar y asuntos oceánicos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق لقانون البحار وشؤون المحيطات
    Subprograma 4. Derecho del mar y asuntos oceánicos UN البرنامج الفرعي 4: قانون البحار وشؤون المحيطات
    Subprograma 4. Derecho del mar y asuntos oceánicos UN البرنامج الفرعي 4: قانون البحار وشؤون المحيطات
    Subprograma 4. Derecho del mar y asuntos oceánicos UN البرنامج الفرعي 4: قانون البحار وشؤون المحيطات
    Por consiguiente, las actividades de esta nueva institución pueden considerarse complementarias de los esfuerzos de las Naciones Unidas en la esfera del derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN كذلك فإن أنشطة هذه المؤسسة الجديدة يمكن اعتبارها أنشطة مكملة لجهود اﻷمم المتحدة في ميدان قانون البحار وشؤون المحيطات.
    El Secretario General, en su función de coordinación en la esfera del derecho del mar y los asuntos oceánicos, tiene un papel crucial que desempeñar a este respecto. UN ولﻷمين العام دور حاسم يضطلع به في هذا الصدد بوصفه الجهة المنسقة لقانون البحار وشؤون المحيطات.
    Parte importante del lugar en la Web es el boletín de novedades relativas al derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN وتشكل رسالة إخبارية عن التطورات الجارية في ميدان قانون البحار وشؤون المحيطات جزءا هاما من موقع الشبكة.
    En todas ellas la Asamblea pide al Secretario General que siga con la labor de la Organización en el ámbito del derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN وفي كل من هذه القرارات، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة عمل المنظمة في ميدان قانون البحار وشؤون المحيطات.
    Damos las gracias al Secretario General por sus informes sobre cuestiones relacionadas con el derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN ونشكر الأمين العام على التقارير التي قدمها بشأن المسائل المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    Agradecemos al Secretario General sus completos informes sobre las cuestiones relativas al derecho del mar y los asuntos oceánicos. UN ونشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة بشأن القضايا المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    iii) Publicaciones no periódicas. Lista actualizada de los tratados multilaterales relativos al derecho del mar y a los asuntos oceánicos (1998); UN ' ٣ ' المنشورات غير المتكررة - قائمــة مستكملة للمعاهدات المتعددة اﻷطراف المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات )١٩٩٨(؛
    El establecimiento de ONU-Océanos ha ayudado a la División y al conjunto del sistema de las Naciones Unidas a coordinar y abordar las cuestiones relacionadas con el derecho del mar y los océanos. UN ولم تقتصر إنشاء شبكة المحيطات والمناطق الساحلية على مساعدة الشعبة فحسب بل ومنظومةَ الأمم المتحدة أيضا في تنسيق ومعالجة المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات.
    Oficina de Asuntos Jurídicos y de asuntos oceánicos y del derecho del mar UN مكتب الشؤون القانونية وقانون البحار وشؤون المحيطات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus