"البداية فقط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sólo el comienzo
        
    • solo el comienzo
        
    • sólo el principio
        
    • solo el principio
        
    • un comienzo
        
    • más que el principio
        
    • solo es el principio
        
    Ahora que somos familiares cercanos, creo que esto es sólo el comienzo. Open Subtitles أتعرف بما أننا عائلة الآن أعتقد أن هذه البداية فقط
    Para terminar, nuestra participación aquí es sólo el comienzo. UN وختاما إن مشاركتنا هنا إنما هي البداية فقط.
    Tesla se convirtió en el hombre que iluminó el mundo, pero esto fue solo el comienzo. TED أصبح تيسلا الرجل الذي أنار العالم، لكن تلك كانت البداية فقط.
    Pero ingresar en mi escuela fue solo el comienzo. TED لكن الدخول إلى مدرستي كان مجرّد البداية فقط.
    El 209 está programado para la paz urbana, pero eso es sólo el principio. Open Subtitles 209مبرمج حالياً لتهدئة الأوضاع في المناطق المدنيّة, لكن هذه هي البداية فقط
    Así que me estás diciendo que estas muertes pueden ser sólo el principio. Open Subtitles إذن ما تقوله هو ان هذه الوفيات قد تكون البداية فقط
    Y lo peor es que esto es solo el principio, TED ومايجعلها أسوأ حتى هو أن تلك هي البداية فقط
    Ese es sólo el comienzo. Seremos amigos. Open Subtitles تلك البداية فقط نحن سنصبح أصدقاء
    Cuatro nos han abandonado ya... y ése es sólo el comienzo. Open Subtitles أربعة منكم قد انسحبوا بالفعل. وهذه هي البداية فقط.
    Trabajando en mi cuello. Pero conociéndola, creo que es sólo el comienzo. Open Subtitles تدلك رقبتي لكن نظراً لمعرفتي بها، أعتقد أن هذه هي البداية فقط
    Y ese anillo es sólo el comienzo, el hombre lo puedo ver ahora. Open Subtitles وذاك الخاتم مجرد البداية فقط يمكنني رؤية ذلك الآن
    Atravesar ésta pared es sólo el comienzo. Open Subtitles عبور هذا الحائط هي البداية فقط
    Iluminar la ciudad fue solo el comienzo. TED إنارة المدينة كانت البداية فقط.
    Y honestamente, eso es solo el comienzo. TED وصراحةً، هذه هي في الواقع البداية فقط.
    Estos son algunos ejemplos de las nuevas habilidades que podemos obtener usando la nanotecnología para mejorar nuestros tatuajes, pero esto realmente es solo el comienzo. TED هذه بعض الأمثلة القليلة عن الإمكانيات التي يمكن أن نكتسبها عن طريق استخدام تقنية النانو لتطوير وشومِنا، ولكن هذه هي البداية فقط.
    Y esto fue sólo el principio. Después, llegaron los coches. Esto marca el final del proceso. TED و بالطبع كانت هذه هي البداية فقط. فبعد القطارات جاءت السيارات. و كانت تلك هي نهاية هذه العملية.
    Esa piedra del escaparate es sólo el principio. Open Subtitles ذلك الحجر الملقى عبر النافذة هي البداية فقط
    Ése es sólo el principio, porque llevaría el neumático y lo cambiaría, le cambiaría el neumático mientras corta el pasto. Open Subtitles أنها البداية فقط ، سأجلب ألأطارات وأستبدل أطارات سياراتك في هذه ألأثناء
    Vamos a grabar un mensaje, diciendo que ésto es solo el principio Open Subtitles سنترك رساله للإعلان أن هذه هي البداية فقط
    Está muy cerca de conseguir ese puesto en el ayuntamiento, y eso sería solo el principio. Open Subtitles أنت بهذا القرب من منصب في مجلس المدينة وهذه البداية فقط
    Y esto es solo el principio, ¿verdad? Open Subtitles و هذه هي البداية فقط ، أليس كذلك ؟
    Esto es sólo el comienzoun comienzo importante, desde luego — de un período de transición complicado y difícil. UN إن هذه هي البداية فقط - وهي بداية هامة بطبيعة الحال - لمرحلة انتقال صعبة ومعقدة.
    Yo... os digo rotundamente... que esto... esto no es más que el principio. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا أن هذه البداية فقط
    Ha caído uno, pero solo es el principio. Open Subtitles سقطَ واحد, ولكنَّها البداية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus