"البذور الزيتية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de semillas oleaginosas
        
    • semillas oleaginosas en
        
    • de las semillas oleaginosas
        
    • de oleaginosas
        
    • semillas oleaginosas y
        
    • y las semillas oleaginosas
        
    Actualmente se está diversificando la economía mediante la cría de animales, la producción de semillas oleaginosas y de algodón, y la pesca. UN ويجري حاليا تنويع الاقتصاد ليشمل تربية الحيوانات وإنتاج البذور الزيتية والقطن ومصائد الأسماك.
    Antes de 1990 se produjeron importantes cantidades de semillas oleaginosas, remolacha azucarera y tabaco, tanto para el consumo nacional como para la exportación. UN وقبل عام 1990، كانت كميات هائلة من البذور الزيتية وقصب السكر والتبغ تُنتَج لأغراض الاستهلاك المحلي والتصدير.
    Semillas oleaginosas. La producción de semillas oleaginosas en Cuba es prácticamente nula, por lo que el país depende casi por entero de las importaciones para satisfacer sus necesidades de aceite vegetal y harina. UN 5 - البذور الزيتية - يكاد إنتاج كوبا من البذور الزيتية أن يكون معدوما، وبالتالي فإنها تعتمد اعتمادا كاملا على الواردات لتوفير احتياجاتها من الزيوت النباتية والمساحيق الزيتية.
    Oleaginosas La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa y, en consecuencia, el país depende casi por entero de las importaciones para su abastecimiento de aceite vegetal y harinas. UN إن إنتاج محاصيل البذور الزيتية في كوبا ليس كبيرا، ونتيجة لذلك، يكاد البلد يعتمد كليا على الواردات لتلبية احتياجاته من الزيوت النباتية والطحين.
    La recolección de las semillas oleaginosas se realiza una vez al año, reduciéndose de ese modo las necesidades de inversiones a largo plazo. UN ويتم جمع محصول البذور الزيتية بصفة سنوية وهو ما يقلل من الاحتياجات إلى الاستثمارات الطويلة الأجل.
    f) Semillas de oleaginosas a ésteres de aceites derivados de dichas semillas (biodiesel); UN )و( مقارنة البذور الزيتية بإستيرات البذور الزيتية )الديزل اﻹحيائي(؛
    El cultivo de semillas oleaginosas compone tres partes esenciales. UN 77 - ويتألف محصول البذور الزيتية من ثلاثة أجزاء رئيسية.
    La viabilidad económica de la producción de biodiésel en Sudáfrica estará siempre determinada por la relación entre el precio internacional del petróleo crudo, el precio nacional del diesel y los precios de semillas oleaginosas como el girasol y la soja. UN وستكون الجدوى الاقتصادية لإنتاج الديزل الأحيائي في جنوب أفريقيا دائما عاملا محددا وفق النسب بين السعر الدولي للنفط الخام وسعر الديزل المحلي وأسعار البذور الزيتية مثل عباد الشمس وفول الصويا.
    Varios aceites animales y vegetales están siendo desplazados del mercado de alimentos debido a factores de salud. El biodiésel fabricado a partir de esos recursos podría constituir un mercado alternativo muy valioso para los productores de semillas oleaginosas y sebo. UN وتفقد في الوقت الراهن الكثير من الزيوت الحيوانية والنباتية مكانها في أسواق الغذاء لدواعي صحية؛ غير أن إنتاج الديزل الحيوي من هذه الموارد قد يمثل لمنتجي البذور الزيتية والشحم الحيواني سوقا بديلا عالي القيمة.
    Además, las instalaciones de distribución de productos agrícolas se pueden utilizar para transportar una mayor producción de semillas oleaginosas, lo cual no sucede con ningún otro combustible sostenible empleado para el transporte; UN ويمكن كذلك استخدام مرافق التوزيع الزراعية القائمة لزيادة إنتاج البذور الزيتية وهو ما لا يمكن القيام به مع الأنواع الأخرى من الوقود المستدام المستخدم في النقل؛
    Los programas de aumento de productividad de cebada, pasturas y ganado ovino en el Iraq, Jordania y la República Árabe Siria y el programa de cultivo de semillas oleaginosas en el Sudán, Somalia y el Yemen están todos dirigidos a promover actividades colectivas de investigación y a mejorar la producción de alimentos. UN والبرامج الرامية الى زيادة الانتاجية من الشعير والمراعي واﻷغنام في اﻷردن وسوريا والعراق والبرنامج الخاص بمحصول البذور الزيتية في السودان والصومال واليمن، تهدف جميعا الى تعزيز التدابير الجماعية المتخذة في إجراء أبحاث في مجال انتاج اﻷغذية وفي تحسين هذا اﻹنتاج أيضا.
    Gracias a su inversión en la producción de semillas oleaginosas en Francia, la Bunge logró afianzar su presencia y penetración en el mercado europeo. UN فبالاستثمار في إنتاج البذور الزيتية في فرنسا، خلقت " بانج " لنفسها حضوراً أقوى وموطئ قدم أكثر رسوخاً في السوق الأوروبية.
    b) Semillas oleaginosas. La producción de semillas oleaginosas en Cuba no es significativa, por lo que el país depende casi por entero de las importaciones para satisfacer sus necesidades de aceite vegetal y harina. UN (ب) البذور الزيتية: يكاد إنتاج كوبا من المحاصيل الزيتية لا يذكر، وبالتالي فإنها تعتمد اعتمادا شبه كلي على الواردات لتوفير احتياجاتها من الزيوت النباتية والعجائن الزيتية.
    El proyecto adoptó una estrategia doble, consistente en la introducción de la palma de aceite y el desarrollo de las semillas oleaginosas tradicionales. UN وقد اتُبع في المشروع استراتيجية ذات شقين من خلال استعمال زيت النخيل وتطوير البذور الزيتية التقليدية.
    En términos de volumen, los niveles de acceso a los mercados facilitados por los países en desarrollo para el conjunto de las regiones alcanzan un máximo en el caso de los cereales, seguidos de las semillas oleaginosas y los aceites vegetales. UN ومن حيث وزن الشحنات فان مستويات الوصول الى اﻷسواق التي تقدمها البلدان النامية عبر اﻷقاليم أعلى ما تكون بالنسبة للحبوب، تليها البذور الزيتية والزيوت النباتية.
    13. Los precios de las semillas oleaginosas y los aceites vegetales bajaron a finales de 2012 y comienzos de 2013 y han fluctuado a partir de entonces. UN 13- وسجَّلت أسعار البذور الزيتية والزيوت النباتية اتجاهاً هابطاً في أواخر عام 2012 وأوائل عام 2013 ثم تذبذبت بعد ذلك.
    Se estima que en la UE se han utilizado para producir biocombustibles 4,1 millones de toneladas en 2004, es decir alrededor del 20% de la producción total de oleaginosas de la UE-25. UN ويُقدر أن يكون إنتاج الاتحاد الأوروبي من الديزل الأحيائي قد استخدم 4.1 مليون طن في عام 2004 أو ما يعادل نحو 20 في المائة من إجمالي إنتاج البذور الزيتية في الاتحاد الأوروبي المؤلَّف من 25 دولة().
    En el caso de los aceites vegetales, también una serie de fusiones y adquisiciones en el decenio de 1990 dieron lugar a que unas cuantas empresas transnacionales integradas verticalmente controlaran la producción, distribución y comercio internacional de los aceites vegetales y las semillas oleaginosas. UN وفي ما يتعلق بالزيوت النباتية، أفضت سلسلة من عمليات الاندماج والشراء في التسعينات إلى هيمنة عدد ضئيل من الشركات عبر الوطنية المتكاملة رأسيا على إنتاج البذور الزيتية والزيوت وتوزيعها والتجارة الدولية فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus