"البراد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nevera
        
    • el refrigerador
        
    • congelador
        
    • Al-Bharad
        
    • heladera
        
    • frigorífico
        
    • frigo
        
    Creo que aún hay algunos huevos en la nevera por si tienes hambre. Open Subtitles أعتقد أنه مازال هناك بعض البيض فى البراد لو كنت جائعة
    De acuerdo, podéis poner eso en la nevera y calentarlo más tarde, y Open Subtitles حسناً إذاً، يمكنك وضع ذلك في البراد و تسخينه لاحقاً، و،
    Yo abro la nevera y tú apagas las luces. Los murciélagos van a la luz. Open Subtitles رح افتح البراد و انت طفي الضواوي لاني الخفاش بينجذب للضو
    " Me dijeron que no podía comer lo que había en el refrigerador y debía contentarme con los restos que dejaban de sus comidas. UN " وقالت سامنتا إنهم ' أخبروني بأنه ليس مسموحاً لي تناول طعام من البراد وإنما فتات الطعام المتخلف من وجباتهم.
    el refrigerador se estropeó, debo comerme todo. Open Subtitles البراد معطّل فاضطررت إلى تناول كل ما فيه
    ¿Y si mirásemos en su congelador, encontraríamos el resto de las caballas allí? Open Subtitles وإذا نظرنا إلى البراد هل سنجد باقي السمك في المنزل ؟
    Después del 11 de septiembre, Al-Bharad perdió influencia con los salafistas. Open Subtitles لكن بعد أحداث 9/11 البراد ) فقد تأثيره في الدوائر السلفية )
    Volví a conectar la heladera. Pensé que te la llevarías. Open Subtitles ضع هذا البراد هناك، فلقد ظننت أنه ذاهب معك
    Bebe, en Londres sólo tienes... que abrir el frigorífico, coger la mantequilla, cortarla, ponerla en el pan y comertela. Open Subtitles ..لندن مثل إفتحي البراد وأحضري الزبدة إقطعيها ثم إدهنيها بقطعة خبز وأكليها
    La nevera está sujeta por el enchufe. Open Subtitles هل البراد علقان بشريط الكهربا بس
    Tengo una leche en mi nevera que lleva más tiempo conmigo. Open Subtitles لدي علبه حليب في البراد أعرفها منذ مده أطول
    Si tienes sed, hay refrescos en la nevera. Open Subtitles إن عطشت هناك صودا، في البراد الأزرق، حسنا حبيبي؟
    ¡BIENVENIDA A MONTREAL! LA nevera ESTÁ LLENA. Open Subtitles مرحباً بك في مونتريال البراد مليئ بالطعام
    ¿Por qué dejó la nevera? Open Subtitles من والى مسرح الجريمة لم سيترك البراد خلفه؟
    Hay dos más en la nevera que necesitan ser calentados. Open Subtitles هناك إثنان أخريان في البراد يحتجن التسخين
    Sabes, mamá tiene dos docenas de huevos en el refrigerador ahora mismo. Open Subtitles أنت تعرف، أمي لديها أكثر من عشرين البيض في البراد في الوقت الحالي.
    Está bien. No sé si tengo mucho en el refrigerador. Open Subtitles هذا جيد أنا لا أعرف إذا كان لدي شئ في البراد
    El estándar para el refrigerador bajó. Open Subtitles يبدو أن المعايير لتعليق الدرجة على البراد قد انخفضت
    Seguro que guarda los granos en el congelador. Open Subtitles ـ اذاً؟ انت من المحتمل تحتفظين بحبوك في البراد , صحيح؟
    Bueno, puse el gato en el congelador. Open Subtitles حسناً , لقد حشرت القط في البراد لكن ,تعلمين أقصد الارض
    Al-Bharad, el hombre con el que tenía que encontrarse, está ahora en Damasco. Open Subtitles البراد )، الرجل الذي كان متوقع ) " أن تقابله، حالياً في " دمشق
    Sí, cuelgan todas mis fotos policiales en la heladera. Open Subtitles نعم ، انهم يعطّلون كل ما اقدح النار على البراد
    ¿Como entrar al frigorífico para mantenernos calientes? Open Subtitles كالدخول إلى البراد للبقاء دافئين، صحيح؟
    Lo guardo en el frigo. Se mantiene fresco y hace mejor café. Open Subtitles انا احتفظ بالحبوب فى البراد انه يبقيها طازجة فتكون القهوة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus