"البرازيل والصين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Brasil y China
        
    Las monografías correspondientes al Brasil y China están previstas para el año 2000. UN ومن المعتزم إجراء دراستين إفراديتين في البرازيل والصين في عام 2000.
    El Brasil y China sufrieron una reducción del 19% de sus exportaciones, mientras que la India y Sudáfrica registraron una disminución menos acentuada. UN فقد عانت البرازيل والصين من انخفاض في الصادرات بنسبة 19 في المائة بينما سجلت جنوب أفريقيا والهند انخفاضا أقل حدة.
    Esos acuerdos, y los suscritos con el Brasil y China en 2010, se encuentran en distintas fases de ejecución. UN وبلغت هذه الاتفاقات وتلك التي وقعها البرنامج عام 2010 مع البرازيل والصين مراحل مختلفة من التنفيذ.
    Esos objetivos se basan en los avances logrados hasta la fecha en muchos países, como el Brasil y China. UN وتستند هذه الأهداف إلى التقدم الذي أحرزه حتى الآن العديد من البلدان، بما فيها البرازيل والصين.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y China. UN وقبل التصويت أدلى كل من ممثلي البرازيل والصين ببيان.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y China. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والصين ببيان.
    La secretaría también participó en la organización de seminarios nacionales sobre la SIED en el Brasil y China. UN وشاركت الأمانة أيضاً في تنظيم حلقة دراسية وطنية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج في كل من البرازيل والصين.
    También se dieron a conocer innovaciones de alto nivel logradas en Brasil y China mediante actividades de innovación abierta. UN وبالمثل، عرضت البرازيل والصين ابتكارات عالية القيمة تستخدم أساليب ابتكارية مفتوحة.
    El Brasil y China también han ampliado la cobertura de las pensiones rurales incrementando el régimen general de tributación. UN وتقوم البرازيل والصين بالمثل بتوسيع نطاق الاستفادة من المعاشات في المناطق الريفية عن طريق زيادة الضرائب العامة.
    En los cuatro ejemplos seleccionados para este estudio, la proporción de crestas arancelarias oscila entre el 8% en la República de Corea, el 30% en Malasia y el 60% en el Brasil y China. UN وفي الأمثلة الأربعة التي وقع الاختيار عليها في هذه الدراسة، تتراوح نسبة تعريفات الذروة من 8 في المائة في جمهورية كوريا إلى 30 في المائة في ماليزيا و60 في المائة في البرازيل والصين.
    Algunos países en desarrollo, a saber, la Arabia Saudita, el Brasil y China informaron a la Conferencia de las medidas de alivio de la deuda que habían aplicado en favor de los países menos adelantados. UN وقدمت بعض البلدان النامية، مثل البرازيل والصين والمملكة العربية السعودية، معلومات إلى المؤتمر عن تدابير تخفيف عبء الديون التي قامت بها لصالح أقل البلدان نموا.
    El Brasil y China se han convertido en colaboradores importantes y de algunos otros gobiernos, organizaciones y empresas están adoptando medidas para integrarse a la Asociación. UN ولقد أصبحت البرازيل والصين من المتعاونين الهامين، كما أن عددا من الحكومات والمنظمات والشركات الأخرى يتخذ خطوات للانضمام إلى الشراكة.
    11. El Brasil y China continúan colaborando para impulsar el programa del Satélite Chino-Brasileño para el Estudio de los Recursos Terrestres (CBERS). UN 11- وتواصل البرازيل والصين سعيهما المشترك للمضي قُدما في برنامج الساتل الصيني - البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية.
    11. La información sobre el comercio Sur-Sur es escasa, pero el Brasil y China ofrecen algunos datos al respecto (gráfico 3). UN 11- والبيانات المتعلقة بالتجارة بين الجنوب والجنوب نادرة ولكن هناك بعض البيانات التي وفّرتها البرازيل والصين (الشكل 3).
    Por ejemplo, los ingresos per capita del Brasil y China en 2008 eran comparables a los registrados en los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en 1940. UN فعلى سبيل المثال، يمكن مقارنة مستوى دخل الفرد في البرازيل والصين في عام 2008 بمستواه في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية في عام 1940.
    Sin embargo, gran parte de este progreso se debe a la mejora de las condiciones de vida en algunos países grandes, especialmente el Brasil y China. UN غير أن الفضل في جزء كبير من هذا التقدم يعود إلى تحسن في مستويات المعيشة في عدد قليل من البلدان الكبيرة، وأبرزها البرازيل والصين.
    Por ejemplo, la cooperación para el desarrollo agrícola del Brasil y China en Ghana, Etiopía, Mozambique y Zimbabwe implica una gran variedad de modalidades de ayuda, como donaciones, préstamos en condiciones concesionarias y acuerdos e inversiones comerciales, así como asistencia técnica e intercambio de conocimientos sobre políticas de desarrollo agrícola eficaces. UN وعلى سبيل المثال، فإن تعاون البرازيل والصين في مجال التنمية الزراعية في إثيوبيا، وزمبابوي، وغانا، وموزامبيق يشمل طرائق دعم متباينة بدرجة كبيرة، بما في ذلك المنح، والقروض بشروط ميسرة، والصفقات التجارية، والاستثمار التجاري، وكذلك المساعدة التقنية، وتقاسم المعارف بشأن سياسات التنمية الزراعية الناجحة.
    Hemos exportado este sueño por todo el mundo, así niños en Brasil y China, e incluso Kenia, heredan nuestra expectativa insaciable de querer más. TED قد صدّرنا هذا الحُلم إلى كل العالم، وبذلك ورث الأطفال في البرازيل والصين وحتى كينيا، ورثوا توقعاتنا الجشعة من أجل المزيد.
    29. La Subcomisión agradeció a los Gobiernos del Brasil y China, así como a la ESA, las becas de capacitación en diversos asuntos relativos a las actividades espaciales ofrecidas en el período 1991-1992. UN ٢٩ - أعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لحكومتي البرازيل والصين وكذلك للوكالة الفضائية اﻷوروبية، لتقديمها زمالات تدريبية في مختلف المجالات المتصلة باﻷنشطة الفضائية للفترة ١٩٩١-١٩٩٢.
    Para el período 1992-1993, los Gobiernos de Austria, el Brasil y China y la Agencia Espacial Europea ofrecen en total 19 becas en el marco del Programa. UN وفي الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣، تقدم حكومات البرازيل والصين والنمسا والوكالة الفضائية اﻷوروبية زمالات مجموعها ١٩ زمالة من خلال البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus