"البرامج والدعم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los programas y de apoyo
        
    • de los programas y apoyo
        
    • los programas y de prestación de apoyo
        
    • de Programas y Apoyo a
        
    • los programas y el apoyo
        
    • Programas y Apoyo a las
        
    • por programas y de apoyo
        
    • para Programas y Apoyo
        
    • los programas y al apoyo
        
    • los programas y prestación de apoyo
        
    La Junta recomienda que se examinen los gastos de ejecución de los programas y de apoyo administrativo y se establezcan normas al respecto. UN ٥٠ - ويوصي المجلس باستعراض تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري، ووضع قواعد في هذا الشأن.
    50. La Junta recomienda que se examinen los gastos de ejecución de los programas y de apoyo administrativo y se establezcan normas al respecto. UN ٠٥- ويوصي المجلس باستعراض تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري، ووضع قواعد في هذا الشأن.
    Para los gastos no relacionados con el personal tanto extrasede como en la sede se procede a una asignación prorrateada entre realización de los programas y apoyo administrativo. UN وتخصص تكاليف غير الموظفين لكل من الميدان والمقر على أساس تناسبي بين إنجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    Las definiciones del ámbito de esas dos categorías, realización de los programas y apoyo administrativo, figuran en el párrafo 6 de la introducción. UN وترد في الفقرة ٦ من المقدمة تعريفات لنطاق هاتين الفئتين، أي تنفيذ البرامج والدعم الاداري.
    Se estaban examinando propuestas para presentar un panorama más exacto de los gastos de ejecución de los programas y de prestación de apoyo administrativo del ACNUR. UN وتوجد مقترحات قيد النظر في الوقت الراهن لتقديم صورة أكثر واقعية لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري التي تتحملها المفوضية.
    La División de Programas y Apoyo a las Operaciones ha participado activamente, junto con las organizaciones no gubernamentales, en el establecimiento y fortalecimiento de las normas de asistencia. UN وعملت شعبة البرامج والدعم التشغيلي بنشاط مع المنظمات غير الحكومية في وضع وتعزيز معايير المساعدة.
    Los gastos no relacionados con el personal se distribuyen en forma prorrateada entre la realización de los programas y el apoyo administrativo, calculándolos en años de trabajo. UN أما التكاليف خلاف تكاليف الموظفين فتوزع بالتناسب، على أساس سنوات عمل، على إنجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    V. Gastos de realización de los programas y de apoyo administrativo 237 122 UN خامسا - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري ٧٣٢ ٤١١
    IV. Gastos de realización de los programas y de apoyo administrativo 471 272 UN رابعا - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري ١٧٤ ٧٤٢
    D. Gastos de realización de los programas y de apoyo administrativo UN دال - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    III. GASTOS DE REALIZACIÓN DE los programas y de apoyo ADMINISTRATIVO UN ثالثا - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    Las estimaciones iniciales para 1998 de los gastos por concepto de realización de los programas y apoyo administrativo son aproximadas, especialmente en lo que respecta a los Programas especiales. UN وتعتبر التقديرات اﻷولية لعام ٨٩٩١ لتكاليف تنفيذ البرامج والدعم الاداري تقديرات مؤقتة، لا سيما للبرامج الخاصة.
    Para los gastos no relacionados con el personal tanto extrasede como en la sede se procede a una asignación prorrateada entre realización de los programas y apoyo administrativo. UN وتخصص تكاليف غير الموظفين لكل من الميدان والمقر على أساس تناسبي بين إنجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    4. Todas las sumas mencionadas en este texto corresponden a los costos de realización de los programas y apoyo administrativo, incluidas todas las fuentes de los fondos. UN ٤- إن جميع المبالغ المذكورة في النص فيما يتعلق بتكاليف انجاز البرامج والدعم اﻹداري بالمقر، تمثل كل مصادر اﻷموال.
    7. El cuadro XIII del documento A/AC.96/845/Part I facilita detalles sobre las variaciones en los costos de realización de los programas y apoyo administrativo. UN ٧- ويتضمن الجدول الثامن من الوثيقة A/AC.96/845/Part I تفاصيل التغيرات المتعلقة بنفقات انجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    Gastos de ejecución de los programas y de prestación de apoyo administrativo UN تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري
    La Junta analizó los gastos de ejecución de los programas y de prestación de apoyo administrativo en relación con el valor total del presupuesto para la ejecución de programas de asistencia durante el período 1994-1996. UN وقام المجلس بتحليل تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري بالنسبة لمجموع ميزانية تنفيذ برامج المساعدة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٦.
    18. Luego el Presidente invitó al Director de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones a que presentara el tema pertinente del programa. UN ١٨- ثم دعا الرئيس مدير شعبة البرامج والدعم التنفيذي الى تقديم البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال.
    46. El Director de la División de Programas y Apoyo a las Operaciones respondió a estas intervenciones haciendo algunos comentarios. UN ٦٤- وردا على هذه المداخلات، أدلى مدير شعبة البرامج والدعم التنفيذي بعدد من التعليقات.
    3. Los gastos no relacionados con el personal se prorratean entre la realización de los programas y el apoyo administrativo. UN ٣- وخصصت النفقات غير المتصلة بالموظفين على أساس التناسب بين انجاز البرامج والدعم اﻹداري.
    V. Utilización de los recursos: distribución regional estimada de los fondos para Programas y Apoyo a los programas UN 5 - استخدام الموارد: التوزيع الإقليمي المقدر لصناديق البرامج والدعم البرنامجي
    Las estimaciones iniciales para 1999 correspondientes a la realización de los programas y al apoyo administrativo figuran en los cuadros III.8 y III.9, respectivamente. UN وترد التقديرات اﻷولية لعام ٩٩٩١ لكل من إنجاز البرامج والدعم اﻹداري في الجدول الثالث - ٨ والجدول الثالث - ٩ على التوالي.
    La Comisión Consultiva observa que las tasas de reembolso de los gastos de ejecución de los programas y prestación de apoyo administrativo a los programas generales varían entre el 32% y el 48% del valor total del presupuesto por programas. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المعدلات المفروضة لقاء تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري للبرامج العامة تتراوح بين ٣٢ و ٤٨ في المائة من الميزانية البرنامجية الكلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus