Y ahora no es tan difícil, aquí hay una manzana, aquí una naranja, la tierra gira, y ese tipo de cosas. | TED | و الآن هي ليست بهذه الصعوبة, ها هي التفاحة, ها هي البرتقالة, تعرفون, الأرض تدور, و بهذا الشكل. |
Así que ¿cuán grande es el telescopio que necesitamos para poder ver una naranja en la luna, y por extensión, nuestro agujero negro? | TED | بالتالي كيف يجب أن يكون حجم التليسكوب لكي نتمكن من رؤية البرتقالة على سطح القمر وثقب أسود في ذات الوقت؟ |
Durante el baile la naranja no puede caer por ningún motivo al piso. | Open Subtitles | خلال الرقص، يجب الا تسقط البرتقالة على الارض ابدا، مهما حدث |
Y este, por supuesto, es el lenguaje que utiliza esta naranja. | TED | وهذه، بالطبع، هي اللغة التي تستعملها هذه البرتقالة. |
¡Hola, bienvenido a la Compañía Financiera Big Orange! | Open Subtitles | مرحباً, أهلاً بك في شركة "البرتقالة الكبيرة" للتمويل. |
¡Faith, Te lo dije me veo como una maldita naranja! | Open Subtitles | فيس, لقد اخبرتك اننى اشبه البرتقالة الملعونة |
Al parecer la bala atravesó esta naranja. | Open Subtitles | يظهر أن الرصاصة أخترقت هذه البرتقالة |
Al parecer la bala atravesó la naranja. | Open Subtitles | في الأغلب أنها الرصاصة التي أخترقت البرتقالة |
- No lo sé, pero tuve la misma sensación cuando pelé aquella naranja. | Open Subtitles | لا اعرف, لكني قد حصلت علي نفس تلك النشوه التي حصلت عليها عندما قشرت تلك البرتقالة |
Mi naranja no es el naranja de esa naranja | Open Subtitles | اللون البرتقالي معي ليس كـ لون هذه البرتقالة |
Sólo quería que tuvieran una Navidad significativa, tu sábes, para apreciar la naranja. ¿Qué es la naranja? | Open Subtitles | أنافقدأردتهمأنيحظوابعيدميلادملؤةالمشاعر. أتعلمي , أريدهم أن يقدّروا البرتقاله ماهي قصة البرتقالة ؟ |
Amo a mis hijas, pero al final del día, ya no me queda nada y están ahí tiradas como La naranja Mecánica. | Open Subtitles | أنا أحب أطفالي, ولكن في نهاية المطاف ليس لدي شيء باقٍ وانهم جالسين هناك مثل البرتقالة |
¡Bien, regresaras la naranja y yo obtendré satisfacción! | Open Subtitles | الأن، سوف أخذ البرتقالة ثم سأحظَي بالرضي. |
Eres como una naranja pudriéndose en el árbol y el árbol está como: | Open Subtitles | انت مثل البرتقالة التي تتعفن على الشجرة والشجرة تقول |
Me gustan todas las cosas modernas. Exprime la naranja y sale por aquí. | Open Subtitles | ,يجب ان تعلمي اني احب كل الأشياء الحديثة تضعين البرتقالة من هنا, فتخرج من هنا |
-...que riman con naranja. -Sí. | Open Subtitles | محاولاً أن تجمع كلمات على نفس قافية البرتقالة |
¿Ya sabes, y luego dejas de burlarte de mí por el bléiser playero, y yo dejo de decirte que pelar una naranja en una pieza no es un superpoder, sino síndrome obsesivo-compulsivo? | Open Subtitles | كما تعرف , وبعدها تتوقف فجأة عن السخرية منِّي بشأن سترتي الرياضية للبحر وأنا أتوقف عن إخبارك بأن تقشير البرتقالة |
Soportable. Me he comido esa media naranja. | Open Subtitles | بوسعي التحمل، لقد أكلت نصف البرتقالة |
Una naranja solo tiene una capa. | Open Subtitles | البرتقالة لديها طبقة واحدة فقط. |
- Una naranja tiene 110 mlg. de calcio. | Open Subtitles | تحتوي البرتقالة على 110 ميليجرام من الكالسيوم. |
Hora de almorzar en: 'Orange, Orange'. | Open Subtitles | :فسحة الغداء "البرتقالة البرتقاليّة" |