"البرجين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las torres
        
    • dos torres
        
    • Torres "
        
    Aún hoy, a pocos kilómetros de esta sala, podemos contemplar, pasmados, la columna de humo que marca las ruinas de las torres Gemelas. UN وحتى اليوم، على بعد بضعة كيلومترات من هذه القاعة، يمكننا أن نرى في ذهول عمود الدخان الذي يميز أطلال البرجين.
    La construcción de las torres Gemelas fue financiada por empresarios de Albania asociados con Yasin Al-Qadi, que figura en la lista. UN ومول إنشاء البرجين التوأم بعض مزاولي الأعمال التجارية الألبان في شراكة مع ياسين القاضي المدرج اسمه في القائمة.
    "Escombros de las torres crearon un fuego interno que incendió los tanques de combustible de dentro del edificio". Open Subtitles الحطام الساقط من البرجين تسبب فى حرائق داخله أدت لاشعال عدة خزانات وقود داخل البناية
    Estamos atrapados en el piso del Concourse, entre las torres 1 y 2. Open Subtitles أننا محصورون في مستوى الممر ما بين البرجين الأول و الثاني
    Todavía tenemos las dos torres Gemelas nunca oimos hablar de Al-Qaeda Open Subtitles وكان لا يزال عندنا البرجين التوئمان لم اسمع يوماً بالقاعده
    No sabían quiénes morirían en la caída de las torres: personas de muchas de las religiones y de muchos de los países del mundo. UN لم يعرفوا أن من سيموتون خلال انهيار البرجين أناس ينتمون إلى العديد من الأديان وبلدان العالم.
    Como sucede con frecuencia en el caso de los actos de terrorismo, entre las víctimas figuraron miles de niños que perdieron a sus progenitores, incluida una niña de 5 años de Kazajstán, cuya madre sigue enterrada bajo las ruinas de las torres. UN وكما يحدث في أحيان كثيرة نتيجة أعمال الإرهاب، كان بين من أُصيب آلاف الأطفال الذين فقدوا أمهاتهم وآباءهم؛ وكان من هؤلاء بنت من كازاخستان في الخامسة من عمرها، لا تزال أمها مدفونة تحت أنقاض أحد البرجين.
    Hace pocos días se cumplían diez años del ataque a las torres Gemelas en esta ciudad de Nueva York. UN قبل بضعة أيام، حلت الذكرى السنوية العاشرة للهجوم على البرجين في مدينة نيويورك.
    Vamos a necesitar francotiradores en las torres. Open Subtitles سنحتاج إلى قناصين بارعين عند كلا ذينيك البرجين.
    Atención, despejen las líneas. Coloquen francotiradores en las torres. Haga algo. Open Subtitles أريد قناصين بارعين عند البرجين الشمالي والغربي.
    Si desactivo el generador, necesitará a sus hombres para atacar las torres. Open Subtitles لو حطمت المولد فانت ستحتاج كل فرد هنا للسيطره على البرجين
    Atacaremos las torres al mismo tiempo. Open Subtitles ونحن سنحاول السيطره على البرجين فى نفس التوقيت
    las torres Gemelas cayeron a casi la velocidad de una caída libre. Open Subtitles البرجين التوأم سقطا تقريبا بسرعة السقوط الحر
    Y el hecho de que el viento podría hacer que las torres se balancearan. Open Subtitles والحقيقة في أنّ الرياح ربما تكون سبباً في تمايل البرجين
    Y cuando las torres se vinieron abajo, Yo estaba ... en el tejado de un edificio de la Universidad de NY. Open Subtitles وبعدها تهدم البرجين, و أنا كنت سطح احد ألابنية.
    Aviones secuestrados volando por un cielo de septiembre sin nubes y las torres Gemelas derrumbándose. Open Subtitles اختطاف طائرات والمضي عبر سحب سماء سبتمبر. إنهيار البرجين التؤام على الأرض.
    Entonces aquella tarde, fui a ver las torres gemelas. Open Subtitles لذا تلك الليلة, ذهبتُ إلى البرجين التوأمين.
    Anoche en las torres Gemelas, los Señores tuvieron una pequeña fiesta con pinchos en las duchas. Open Subtitles الليلة الماضية في البرجين التوأمين، مجلس اللوردات أقام حفلةً صغيره في حمامات السجن
    La revista tiene una ilustración de las torres que todavía ni siquiera se ha terminado. Open Subtitles كان في المجلّة مقالاً يتحدّث عن البرجين.
    Soy de los que gasta diez mil dólares en el báculo de Gandalf el Gris de "Las dos torres". Open Subtitles النوع من الرجال الذى يدفع 10 الالف على غاندلف الرمادى من البرجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus