"البرلمانات في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los parlamentos en
        
    • los parlamentos de
        
    • los parlamentos a
        
    • los parlamentos para
        
    • los parlamentarios en
        
    • los parlamentos del
        
    • parlamentaria en
        
    • los parlamentos al
        
    • parlamento en
        
    Hemos comprendido la responsabilidad de los parlamentos en la solución de las cuestiones mundiales. UN واعترفنا بمسؤولية البرلمانات في حل القضايا العالمية.
    El acuerdo proporciona una plataforma muy útil para la participación de los parlamentos en la labor de las Naciones Unidas. UN وذلك الاتفاق يوفر خطة مفيدة جدا ﻹشراك البرلمانات في عمل اﻷمم المتحدة.
    El papel de los parlamentos en todas estas esferas es claro. UN إن دور البرلمانات في هذه المجالات جميعا واضح.
    Deberían establecerse mecanismos de enlace con los parlamentos de cada país. UN وينبغي أن يكون إنشاء آليات الالتزام مشتركا مع البرلمانات في كل بلد.
    Ha podido lograr una amplia aceptación del concepto de autoevaluación como medio efectivo de ayudar a los parlamentos a mejorar su actuación. UN وقد استطاع تأمين قبول واسع النطاق لمفهوم التقييم الذاتي من حيث كونه وسيلة فعالة لمساعدة البرلمانات في تحسين أدائها.
    Las Naciones Unidas proporcionan amplias oportunidades de compartir experiencia y pericia y contribuyen al fortalecimiento del papel de los parlamentos en los esfuerzos colectivos de las Naciones Unidas. UN واﻷمم المتحدة توفر فرصا واسعة لتشاطر التجربة والخبرة، وتسهم في دعم دور البرلمانات في الجهود الجماعية لﻷمم المتحدة.
    También contiene recomendaciones sobre el papel de los parlamentos en un sistema reformado de cooperación multilateral. UN ويشتمل الإعلان أيضا على توصيات بشأن دور البرلمانات في منظومة التعاون متعدد الأطراف بعد إصلاحها.
    :: Hacer más directo el compromiso de los parlamentos en las cuestiones sustantivas que se tratan en las Naciones Unidas. UN :: زيادة المشاركة المباشرة من جانب البرلمانات في تناول المسائل التي تتصدى لها الأمم المتحدة.
    El papel de los parlamentos en la formulación de políticas públicas, en una era de mundialización, instituciones multilaterales y convenios comerciales internacionales UN دور البرلمانات في وضع سياسات عامة في عصر العولمة والمؤسسات المتعددة الأطراف والاتفاقات التجارية الدولية
    El Sr. Chungong subrayó la importancia de prestar asistencia a los parlamentos en numerosos aspectos de sus actividades diarias, en particular el desarrollo de las instituciones y la concienciación de la opinión pública. UN وشدد على أهمية تقديم المساعدة إلى البرلمانات في مجالات كثيرة من أنشطتها اليومية، بما فيها التطوير المؤسسي والتوعية.
    La experiencia que poseían los parlamentos en materia de gobernanza democrática era un valioso recurso para los países que emergían de conflictos. UN إن الخبرة التي تتمتع بها البرلمانات في مجال الحكم الديمقراطي تعتبر موردا قيما بالنسبة للبلدان الخارجة من الصراع.
    Segunda sesión: función de los parlamentos en la lucha mundial contra el terrorismo UN الجلسة الثانية: دور البرلمانات في مكافحة الإرهاب عالميا
    Reforzamiento del papel que desempeñan los parlamentos en la gestión de las situaciones posteriores a los conflictos UN تعزيز البرلمانات في مجال إدارة مرحلة ما بعد الصراع
    También se ha hecho hincapié en el papel que desempeñan los parlamentos en la promoción del desarrollo sostenible y de la reforma del sector de la seguridad. UN وركزت تلك الندوات كذلك على دور البرلمانات في النهوض بالتنمية المستدامة وإصلاح القطاع الأمني.
    los parlamentos de los países en desarrollo han estado involucrados, en distintos grados, en el establecimiento de las estrategias nacionales de desarrollo. UN وشاركت البرلمانات في البلدان النامية إلى درجات مختلفة في وضع استراتيجيات إنمائية وطنية.
    Era en los parlamentos de todo el mundo donde se podía detener la impunidad de los opresores poderosos. UN ولا سبيل إلى استئصال ظاهرة إفلات الطغاة المتجبِّرين من العقاب إلا في البرلمانات في أرجاء العالم.
    Contribución de los parlamentos a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مساهمة البرلمانات في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Contribución de los parlamentos a las negociaciones multilaterales UN إسهـام البرلمانات في المفاوضات المتعددة الأطراف
    Contribución de los parlamentos para asegurar el respeto y el fomento del derecho humanitario internacional con motivo del quincuagésimo aniversario de los Convenios de Ginebra UN إسهام البرلمانات في صون احترام وتعزيز القانون اﻹنساني الدولي بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لاتفاقيات جنيف
    :: El papel de los parlamentarios en la vinculación de la democracia y los derechos humanos. UN ● دور البرلمانات في الربط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Todos los parlamentos del mundo deberían operar de acuerdo con esa declaración. UN وينبغي لجميع البرلمانات في العالم أن تعمل وفقاً لهذا الإعلان.
    :: Fortalecimiento de los sistemas de información parlamentaria en África: iniciativa de creación de capacidad a nivel regional UN :: تعزيز أنظمة معلومات البرلمانات في أفريقيا: مبادرة إقليمية لبناء القدرات
    De hecho, el papel de los parlamentos al articular y mediar entre los intereses divergentes de las sociedades contribuye en gran medida a ayudar a transformar a las sociedades para que pasen de un conflicto a la paz sostenible. UN وفي الواقع، فإن دور البرلمانات في توضيح المصالح المتباينة في المجتمعات والقيام بأعمال الوساطة يسهم بقدر لا يُستهان به في المساعدة على تحويل المجتمعات من الصراع إلى السلام المستدام.
    También preparó un informe y aprobó una resolución sobre la función del parlamento en el desarrollo de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular con miras a agilizar el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقدم أيضا تقريرا واتخذ قرارا بشأن دور البرلمانات في تطوير التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، بغية التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus