"البرنامجية التكميلية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para programas suplementarios
        
    • los programas suplementarios
        
    • los programas complementarios
        
    • del Programa Suplementario
        
    • en programas suplementarios
        
    • de programas suplementarios
        
    • programas suplementarios se
        
    • del programa suplementarios
        
    para programas suplementarios Gráfico 3 UN الأرقام المقارنة للميزانية البرنامجية التكميلية
    Contribuciones voluntarias: presupuesto para programas suplementarios UN التبرعات - الميزانية البرنامجية التكميلية
    El saldo de cierre de 2007 de los presupuestos de los programas suplementarios fue de 48,6 millones de dólares. UN وبلغ رصيد الإقفال للميزانيات البرنامجية التكميلية 48.6 مليون دولار في عام 2007.
    Total, presupuesto para los programas suplementarios UN مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية
    Total, Presupuesto de los programas complementarios UN الميزانية البرنامجية التكميلية الجدول 5
    Presupuesto de los programas complementarios UN الميزانية البرنامجية التكميلية أستراليا
    En 2002, los gastos correspondientes al presupuesto para programas suplementarios fueron de 200,1 millones de dólares, en comparación con los 95,8 millones de 2001, lo que suponía un incremento de 104,3 millones, o sea del 109%. UN وفي عام 2002 بلغت النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية التكميلية 200.1 مليون دولار مقارنة بمبلغ 95.8 مليون دولار في عام 2001، بما يمثل زيادة قدرها 104.3 مليون دولار أي 109 في المائة.
    El aumento de 2003 con respecto a 2002 se debió primordialmente al incremento significativo del presupuesto para programas suplementarios. UN وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    para programas suplementarios UN الأرقام المقارنة للميزانية البرنامجية التكميلية
    Contribuciones voluntarias: presupuesto para programas suplementarios UN التبرعات - الميزانية البرنامجية التكميلية
    En 2002, los gastos correspondientes al presupuesto para programas suplementarios fueron de 200,1 millones de dólares, en comparación con los 95,8 millones de 2001, lo que suponía un incremento de 104,3 millones, o sea del 109%. UN وفي عام 2002 بلغت النفقات المتعلقة بالميزانية البرنامجية التكميلية 200.1 مليون دولار مقارنة بمبلغ 95.8 مليون دولار في عام 2001، بما يمثل زيادة قدرها 104.3 مليون دولار أي 109 في المائة.
    El aumento de 2003 con respecto a 2002 se debió primordialmente al incremento significativo del presupuesto para programas suplementarios. UN وكانت الزيادة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 راجعة أساسا إلى زيادة كبيرة في الميزانية البرنامجية التكميلية.
    Total, presupuesto para los programas suplementarios UN مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية
    No Asignados Total presupuesto para los programas suplementarios UN مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية - الصندوق الاستئماني
    El renglón Otros ingresos en 2003 incluye una protección de 15 millones de dólares transferidos del presupuesto de los programas suplementarios de 2003 al presupuesto por programas anual para 2003. UN وتشمل الإيرادات الأخرى إسقاط بمبلغ قدره 15.0 مليون دولار محول من الميزانية البرنامجية التكميلية لعام 2003 للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2003.
    Presupuesto de los programas suplementarios UN الميزانية البرنامجية التكميلية
    Total, contribuciones para el presupuesto de los programas complementarios UN مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية
    Total, contribuciones para el presupuesto de los programas complementarios - Fondos fiduciarios UN مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية - الصناديق الاستئمانية
    Total, presupuesto de los programas complementarios UN الميزانية البرنامجية التكميلية - الصندوق الاستئماني
    I.3 Presupuestos del Programa Anual y del Programa Suplementario del ACNUR: 2007-2009 38 UN الأول -3- الميزانية البرنامجية السنوية والميزانية البرنامجية التكميلية للمفوضية للفترة 2007-2009 41
    El aumento significativo de los gastos en programas suplementarios se debe principalmente a los presupuestos sustanciales de las operaciones en el Afganistán y el Iraq. UN وترجع الزيادة الكبيرة في النفقات البرنامجية التكميلية أساسا إلى الميزانيتين الكبيرتين لعمليتي أفغانستان والعراق.
    Total, presupuesto de programas suplementarios - Fondos fiduciarios UN مجموع الميزانية البرنامجية التكميلية - الصندوق
    ii) Decisión sobre los criterios de inclusión de los presupuestos del programa suplementarios para los refugiados o en relación con éstos en el presupuesto del programa anual o bienal. UN ' 2` مقرر بشأن معايير إدراج الميزانيات البرنامجية التكميلية للاجئين أو المتصلة باللاجئين في الميزانية البرنامجية السنوية/لسنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus