En respuesta a esta petición, el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones está estudiando la cuestión. | UN | ويجري حاليا القيام بأعمال تتعلق بهذه المسألة في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
Se prevé que también el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones se ocupe del asunto. | UN | كما يتوقع أن تنظر اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية في هذه المسألة. |
Asimismo, el Grupo Asesor de Capacitación del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones está preparando otros programas en consonancia con la resolución. | UN | وبالاضافة الى ذلك تقوم الهيئة الاستشارية المعنية بالتدريب التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية بوضع برامج أخرى متماشية مع القرار. |
Se ha encomendado a todos los administradores de programas que velen por que las cuestiones de género se incorporen a las actividades programáticas y operacionales. | UN | وكلﱢف جميع مديري البرامج بضمان إدماج الاهتمامات المتعلقة بالجنس في اﻷنشطة البرنامجية والتنفيذية. |
El UNICEF presidió también el Grupo de Trabajo sobre la Pobreza del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones. | UN | وترأست أيضا اليونيسيف الفريق العامل المعني بالفقر التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
Examen del tema por el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones. | UN | نظر اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية في الموضوع؛ |
Examen por el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones de las cuestiones conexas como parte del enfoque amplio. | UN | إجراء استعراض، في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية للقضايا ذات الصلة كجزء من النهج الشامل؛ |
DEL COMITE CONSULTIVO EN CUESTIONES de Programas y de Operaciones 3 - 6 3 | UN | المسائــل المطروحــة للاقــرار أو الاعتمــاد مـن قبــل اللجنـة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
1. Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Unidad de organización: Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Unidad de organización: Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Necesidades totales del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
El Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones aprobó estos principios a comienzos de 1995. | UN | وأقرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية هذه المبادئ في أوائل عام ١٩٩٥. |
El Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones aprobó estos principios a comienzos de 1995. | UN | وأقرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية هذه المبادئ في أوائل عام ١٩٩٥. |
1. Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
:: El UNIFEM quedará dotado del personal competente para hacer frente a las necesidades programáticas y operacionales del Fondo | UN | :: تجهيز الصندوق بالموظفين الذين تتماشى كفاءتهم مع متطلباته البرنامجية والتنفيذية |
Al contrario que un informe amplio de auditoría interna, esos documentos contienen meramente información financiera y proporcionan garantías sobre la posición financiera del proyecto, sin divulgar información sobre cuestiones programáticas y operacionales. | UN | وخلافا للتقرير الشامل للمراجعة الداخلية للحسابات، تتضمن هذه الوثيقة معلومات مالية بحتة وتقدم ضمانات بشأن الوضع المالي للمشروع من دون الكشف عن المعلومات المتعلقة بالقضايا البرنامجية والتنفيذية. |
Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones del CAC | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
Comité Consultivo en Cuestiones de Programa y de Operaciones | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية |
Las divisiones y oficinas de la sede también emprenden evaluaciones relacionadas con sus respectivos ámbitos programáticos y operacionales. | UN | كما تضطلع شعب المقر ومكاتبه بعمليات تقييم تتعلق بمجالاتها البرنامجية والتنفيذية. |
Por lo tanto, se exhorta a los órganos y organismos del sistema de las Naciones Unidas que aún no lo hayan hecho a que examinen y evalúen el alcance de sus actividades operacionales y programáticas a la luz de las prioridades respecto de la aplicación de medidas identificadas en el Programa de Acción y a que refuercen la dimensión de las actividades de cooperación técnica relativas a la juventud. | UN | لذلك حثت هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي لم تقم بذلك بعد على أن تقوم باستعراض وتقييم ما لها من طائفة من اﻷنشطة البرنامجية والتنفيذية على ضوء أولويات العمل المحددة في برنامج العمل، وبتعزيز عنصر الشباب في أنشطتها في مجال التعاون التقني. |
En consecuencia, quedaron suprimidos el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas. | UN | وعليه ألغيت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية. |