"البرنامج أو المشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del programa o proyecto
        
    • the programme or project
        
    • un programa o proyecto
        
    • programas o proyectos
        
    • programa o el proyecto
        
    • del programa o del proyecto
        
    • programa o proyecto de
        
    • programme or project is
        
    • de programas y proyectos
        
    En cualquier momento de la duración del programa o proyecto, cuando dicho programa o proyecto tiene un presupuesto de 1 millón de dólares o mayor; UN `1 ' عندما تصل ميزانية البرنامج أو المشروع إلى مليون دولار أو أكثر في أي مرحلة من فترة البرنامج أو المشروع؛
    Por otra parte, la realización entraña la adquisición y entrega de los insumos del programa o proyecto y su conversión en producto. UN أما التطبيق فمجاله شراء وتسليم مدخلات البرنامج أو المشروع وتحويلهما الى نواتج.
    Insumos: personal, bienes y servicios entregados para realizar las actividades del programa o proyecto. UN الدرجة التي تظل بها أهداف برنامج أو مشروع قائمة وصحيحة في السياق المباشر والبيئة الخارجية لذلك البرنامج أو المشروع.
    They first determine which of the tasks listed below apply to the programme or project. UN فعليها أولا أن تحدد أي المهام الواردة أدناه تنطبق على البرنامج أو المشروع.
    En las disposiciones de gestión se indica la manera en que se ejecuta un programa o proyecto. UN وتوضع هذه الترتيبات خلال مرحلة إعداد البرنامج أو المشروع.
    La institución encargada de la gestión del programa o proyecto debe establecer mecanismos para monitorear el grado de adelanto hacia los resultados. UN ويجب على المؤسسة التي تدير البرنامج أو المشروع أن تضع آليات لرصد التقدم صوب تحقيق النتائج.
    Las alianzas clave son las que tienen importancia crítica para lograr los resultados previstos del programa o proyecto.The key partnerships are those that are critical to achieving the expected outcomes of the programme or project. UN الشركــات الأساسيــة هي الشراكات التي لا غنى عنها لتحقيق نتائج البرنامج أو المشروع المنتظرة.
    TLas disposiciones de gestión se determinan tras celebrar consultas entre las partes, durante la formulación del programa o proyecto. UN 2 - وتحدد ترتيبات الإدارة بعد إجراء مشاورات فيما بين الأطراف أثناء إعداد البرنامج أو المشروع.
    Esta categoría de personal se refleja en el presupuesto gubernamental, y no en el presupuesto del programa o proyecto.This category of staff is reflected in the government budget, not in the programme or project budget. UN تظهر فئة الموظفين في ميزانية الحكومة، وليس في ميزانية البرنامج أو المشروع.
    Las descripciones de funciones para personal gubernamental también Job descriptions for government staff are also desirable because this helps the effective functioning of the programme or project.son convenientes porque ayudan al funcionamiento eficaz del programa o proyecto. UN تعتبر التوصيفات الوظيفية لموظفي الحكومة أمرا مرغوبا فيه أيضا لأن ذلك يساعد على حسن أداء البرنامج أو المشروع.
    Solicitar un anticipo para el período siguiente, de conformidad con el plan de trabajo del programa o proyecto y el correspondiente presupuesto.Request an advance of funds for the next period in line with the programme or project work plan and corresponding budget. UN `3 ' طلب سلف مالية للفترة التالية تمشيا مع خطة عمل البرنامج أو المشروع والميزانية المقابلة.
    Cuando se resuelven los problemas, pueden reanudarse las actividades del programa o proyecto. UN وإذا حلت المشاكل، يمكن لأنشطة البرنامج أو المشروع أن تستأنف.
    En el ínterin, prevalecerán las decisiones del coordinador del programa o proyecto. UN وفي غضون ذلك، تسري قرارات منسق البرنامج أو المشروع.
    El examen tripartito final debe efectuarse hacia el fin del programa o proyecto. UN ويجب عقد اجتماع استعراض ثلاثي نهائي قرب الانتهاء من تنفيذ البرنامج أو المشروع.
    Informe anual del programa o proyecto: evaluación de la pertinencia, el potencial y el logro efectivo de resultados; cuestiones y problemas en el diseño y la realización; conclusiones; y recomendaciones. UN `2 ' التقرير السنوي عن البرنامج أو المشروع: تقييم أهمية النتائج وما يمكن تحقيقه منها وما تحقق منها بالفعل؛ والمسائل والمشاكل المتعلقة بالتصميم والتنفيذ؛ والاستنتاجات والتوصيات؛
    Los participantes en el examen tripartito pasan revista al informe anual del programa o proyecto y consideran los demás temas de la agenda. UN `2 ' يقوم المشاركون في الاستعراض الثلاثي باستعراض التقرير السنوي عن البرنامج أو المشروع وبنود جدول الأعمال الأخرى.
    This serves as a basis for decision-making to improve the performance of the programme or project and to feed into the learning processes. UN ويكون ذلك بمثابة أساس لاتخاذ القرارات اللازمة لتحسين أداء البرنامج أو المشروع وإمداد العمليات التعليمية بالمعلومات.
    Formulación. Para que un programa o proyecto esté eficazmente monitoreado y evaluado, es preciso realizar las siguientes tareas durante las etapas de formulación: UN 1 - الإعداد - لكي يتم رصد وتقييم البرنامج أو المشروع بفعالية، يجب إتمام المهام التالية في أثناء مراحل الإعداد:
    Expertos en la materia participarán en los comités de evaluación de programas o proyectos y en los exámenes anuales, y en otros puntos relevantes durante el ciclo de vida de los programas o proyectos; UN وسوف يشارك الخبراء المتخصصون في المسألة قيد البحث في لجان تقييم البرنامج أو المشروع وفي عمليات الاستعراض السنوية، وفي النقاط الأخرى المتصلة بالمسألة خلال دورة حياة البرنامج أو المشروع.
    La contribución se aplica al presupuesto del programa o el proyecto en general. UN إنما تستخدم المساهمة في ميزانية البرنامج أو المشروع بصفة عامة.
    30. Más concretamente, los marcadores de Río se deben utilizar en el anexo financiero estándar para clasificar los compromisos financieros en relación con los marcadores de desertificación y en la hoja de programas y proyectos para clasificar la totalidad del programa o del proyecto en relación con los marcadores de Río. UN 30- بشكل أكثر تحديدا، يجب استخدام رموز الأنشطة ذات الصلة في المرفق المالي الموحد لتصنيف الالتزامات المالية المقدمة لمعالم التصحر، وفي ورقة البرنامج والمشروع لتصنيف البرنامج أو المشروع الكامل المقابل لكافة رموز النشاط ذات الصلة.
    La institución designada puede solicitar al PNUD que entregue esos anticipos directamente a los contratistas o a otras entidades gubernamentales que realizan actividades del programa o proyecto. de conformidad con el plan de trabajo y el presupuesto. UN 3 - قد تطلب المؤسسة المسماة إلى البرنامج الإنمائي دفع تلك السلف مباشرة إلى المتعاقدين أو الكيانات الحكومية الأخرى التي تقوم بأنشطة البرنامج أو المشروع وفقاً لخطة العمل والميزانية.
    Los indicadores constituyen un medio de p to determine the extent to which a programme or project is achieving the expected results. UN 1 - تساعد المؤشرات في تحديد مدى إنجاز البرنامج أو المشروع للنتائج المتوقعة.
    Además, cada subcomponente del proyecto se puede clasificar en relación con los marcadores de desertificación en la hoja de programas y proyectos. UN بالإضافة إلى أن، كل مكون فرعي للمشروع يمكن أن يصنف في مقابل معالم التصحر في ورقة البرنامج أو المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus