"البرنامج الدولي للسلامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias
        
    • el Programa Internacional de Protección frente
        
    • programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias
        
    • programa Internacional de Protección frente a
        
    • el Programa Internacional de Seguridad
        
    • del Programa Internacional sobre Seguridad
        
    El Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas está bien capacitado para contribuir a esa actividad, ya que ha participado durante algún tiempo en la reunión de datos sobre intoxicaciones causadas por plaguicidas en todo el mundo. UN وإن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية مؤهل للمساهمة في هذه الأنشطة لمشاركته منذ مدة في جمع البيانات المتعلقة بحالات التسمم من مبيدات الآفات في جميع أنحاء العالم.
    El Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas lleva a cabo varias actividades relacionadas con la seguridad de los productos químicos como aportación al Programa interinstitucional de gestión racional de los productos químicos. UN ويجري البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية عددا من الأنشطة المتعلقة بالسلامة الكيميائية كإسهام منه في البرنامج المشترك للإدارة بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    IPCS Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    También hicieron aportes el Programa Internacional de Protección frente a los Productos Químicos y la secretaría del Convenio de Basilea. UN وقد قدمت مدخلات أيضا من البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وأمانة اتفاقية بازل.
    Se está elaborando un documento detallado de orientación en cooperación con el Programa Internacional de Protección frente a los Productos Químicos y el PNUMA. UN ويجري إعداد وثيقة إرشاد مفصلة بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    El programa se lleva a cabo en colaboración con el programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas. UN ويتم الاضطلاع بهذا البرنامج بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية.
    Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS). UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية.
    Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    Se realizará una presentación de un proyecto marco para evaluar el riesgo combinado que plantea la exposición a múltiples productos químicos en el que se incluyen las rutas y vías específicas de exposición establecidas por el Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas de la Organización Mundial de la Salud. UN وسيتم عرض للتعريف بمشروع إطار وضعه البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية التابع لمنظمة الصحة العالمية لتقييم الخطر الناجم عن التعرض للمواد الكيميائية المتعددة عبر جميع المسارات.
    Entretanto, el Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas de la Organización Mundial de la Salud elaboró un marco para la evaluación de los riesgos de las exposiciones combinadas a más de un producto químico. UN وفي هذه الأثناء اضطلع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية التابع لمنظمة الصحة العالمية بوضع إطار لتقييم مخاطر التعرض لمواد كيميائية متعددة.
    OMS/Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS) UN منظمة الصحة العالمية/البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    OMS / Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS) UN منظمة الصحة العالمية/البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    OMS/Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS) UN منظمة الصحة العالمية/البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    OMS / Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS) UN منظمة الصحة العالمية/البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    También se está elaborando un documento detallado de orientación en cooperación con el Programa Internacional de Protección frente a los Productos Químicos y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN ويجري كذلك إعداد وثيقة إرشاد مفصلة بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    También se está elaborando un documento detallado de orientación en cooperación con el Programa Internacional de Protección frente a los Productos Químicos y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN ويجري كذلك إعداد وثيقة إرشادية مفصلة بالتعاون مع البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Recordando el compromiso contraído por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en cuanto a la cooperación internacional en la esfera de los productos químicos mediante, entre otros instrumentos, el Programa Internacional de Protección frente a los Productos Químicos, UN إذ يشير الى التزام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالتعاون الدولي بشأن المواد الكيميائية من خلال عدة وسائل منها البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية،
    Por intermedio del programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas, la OMS proporciona documentación técnica sobre diferentes tipos de sustancias químicas y sus efectos sobre la salud. UN وتوفر المنظمة، من خلال البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، بعض المواد التقنية المتعلقة بالجوانب الصحية لمختلف أنواع المواد الكيميائية.
    programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية
    programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas UN البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus