"البرنامج الفرعي هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • subprograma es
        
    • subprograma será
        
    • subprograma consiste
        
    • subprograma se
        
    • subprograma era
        
    • subprograma tiene por objeto
        
    • subprograma tienen
        
    " 21.12 El objetivo final de este subprograma es ayudar a encontrar soluciones permanentes al problema de los refugiados. UN " ١٢-٢١ والهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي هو المساعدة على تحقيق حلول دائمة لمشاكل اللاجئين.
    2.12 El objetivo de este subprograma es velar por el éxito general de las operaciones. UN ٢-١٢ هدف هذا البرنامج الفرعي هو كفالة النجاح الشامل لكل عملية من العمليات.
    2.12 El objetivo de este subprograma es velar por el éxito general de las operaciones. UN ٢-١٢ هدف هذا البرنامج الفرعي هو كفالة النجاح الشامل لكل عملية من العمليات.
    21 El objetivo final de este subprograma es ayudar a encontrar soluciones permanentes al problema de los refugiados. UN ٢١-١٢ والهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي هو المساعدة على تحقيق حلول دائمة لمشاكل اللاجئين.
    iii) A reserva de lo dispuesto en el inciso v) infra, el subprograma será la principal unidad de análisis, examen y evaluación del sistema de planificación y programación de las Naciones Unidas. UN ' ٣ ' ما لــم ينــص علــى خلاف ذلك في الفقرة الفرعية ' ٥ ' أدنــاه، يكون البرنامج الفرعي هو الوحدة الرئيسية للتحليــل والاستعراض والتقييم في نظــام اﻷمــم المتحــدة للتخطيــط والبرمجة.
    2.12 El objetivo de este subprograma es velar por el éxito general de las operaciones. UN ٢-٢١ هدف هذا البرنامج الفرعي هو كفالة النجاح الشامل لكل عملية من العمليات.
    21 El objetivo final de este subprograma es ayudar a encontrar soluciones permanentes al problema de los refugiados. UN ٢١-١٢ والهدف النهائي من هذا البرنامج الفرعي هو المساعدة على تحقيق حلول دائمة لمشاكل اللاجئين.
    El propósito del subprograma es crear un sistema organizado para asistir a las víctimas del delito. UN والهدف من ذلك البرنامج الفرعي هو إقامة نظام منسق لمساعدة ضحايا الجريمة.
    Objetivo: El principal objetivo de este subprograma es prestar servicios sustantivos y de asesoramiento al Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios. UN الهدف: الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو تقديم المشورة والخدمات الفنية إلى مجلس الأمن والأجهزة الفرعية التابعة له.
    Por consiguiente, el objetivo de este subprograma es que la prestación de asesoramiento jurídico sobre problemas relacionados con el derecho internacional e institucional en todas las esferas de actividad de la Organización sea consecuente y uniforme. UN وبذلك يكون هدف البرنامج الفرعي هو تهيئة الاتساق والتوحيد عند تقديم المشورة القانونية في جميع مجالات نشاط المنظمة فيما يتعلق بالمشاكل التي يدخل فيها عنصر القانون الدولي والمؤسسي.
    Un objetivo del subprograma es, pues, asistir a la CNUDMI en la formulación de nuevas convenciones internacionales, leyes modelo y uniformes y otros textos jurídicos, así como en la codificación de los términos, disposiciones, costumbres y prácticas relativas al comercio. UN وبذلك، فإن أحد أهداف هذا البرنامج الفرعي هو مساعدة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي على صياغة اتفاقيات وقوانين نموذجية وموحدة ونصوص قانونية أخرى دولية جديدة وعلى تدوين شروط التبادل التجاري وأحكامه وأعرافه وممارساته.
    Otro objetivo del subprograma es vigilar y coordinar la labor de otras organizaciones en el ámbito del derecho mercantil internacional, con miras a que el cuerpo de leyes mercantiles internacionales resultante sea compatible a nivel internacional. UN وثمة هدف آخر لهذا البرنامج الفرعي هو رصد وتنسيق أعمال المنظمات اﻷخرى في ميدان القانون التجاري الدولي بحيث تكون حصيلة قوانين التجارة الدولية متسقة دوليا.
    6.62 El objetivo de este subprograma es la elaboración de instrumentos que faciliten el comercio internacional y tengan en cuenta la evolución de las prácticas comerciales. UN ٦-٢٦ الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو وضع صكوك تسهل التجارة الدولية وتراعي الممارسات المتطورة في التجارة.
    6.62 El objetivo de este subprograma es la elaboración de instrumentos que faciliten el comercio internacional y tengan en cuenta la evolución de las prácticas comerciales. UN ٦-٢٦ الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو وضع صكوك تسهل التجارة الدولية وتراعي الممارسات المتطورة في التجارة.
    Por consiguiente, la meta principal del subprograma es promover políticas nacionales de vivienda basadas en la estrategia de facilitación enunciada en la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el año 2000 y en el contexto del programa Hábitat. UN لذلك فإن مجال التركيز اﻷساسي لهذا البرنامج الفرعي هو تعزيز سياسات اﻹسكان الوطنية القائمة على الاستراتيجية التمكينية المبينة في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ وفي سياق برنامج الموئل.
    23.18 El principal objetivo del subprograma es facilitar el acceso a los servicios de biblioteca y la utilización de esos servicios. UN ٣٢-٨١ إن الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تيسير الوصول إلى الخدمات المكتبية واستخدامها.
    4.20 El primer objetivo del subprograma es promover la aceptación universal de la Convención y su aplicación uniforme y coherente. UN ٤-٢٠ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق.
    4.22 El primer objetivo del subprograma es promover la aceptación universal de la Convención y su aplicación uniforme y coherente. UN ٤-٢٢ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق.
    El segundo objetivo del subprograma será aumentar la capacidad de la Biblioteca Dag Hammarskjöld mediante su integración a una red con otras bibliotecas. UN ٣٢ - وسيكون الهدف الثاني لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة قدرة مكتبة داغ همرشولد من خلال العمل في شبكات مع مكتبات أخرى.
    6.15 El objetivo de este subprograma consiste en publicar eficiente y oportunamente la documentación y demás material escrito que hayan sido objeto de una labor de edición y traducción de alta calidad. UN 6-15 هدف هذا البرنامج الفرعي هو إصدار الوثائق وغيرها من المواد المكتوبة بما يعكس نوعية عالية من التحرير والترجمة التحريرية.
    El nivel muy bajo de recursos para fines generales que se asignan a este subprograma se debe, ante todo, a la relativa escasez de estos fondos. UN والسبب الأول والأهم للانخفاض الكبير لمستوى الموارد العامة الغرض لهذا البرنامج الفرعي هو الندرة النسبية لهذه الموارد.
    El objetivo de este subprograma era reducir la vulnerabilidad de las poblaciones y los Estados afectados por desastres naturales y tecnológicos mediante la creación de capacidades a nivel nacional y local. Para conseguirlo, el subprograma adoptaba un planteamiento doble, de promoción y aplicación. UN وكان الهدف من هذا البرنامج الفرعي هو الحد من تضرر الشعوب والدول المنكوبة بالكوارث الطبيعية والتكنولوجية عن طريق بناء القدرة على الصعيدين الوطني والمحلي وتحقيقا لتلك الغاية، اتبع البرنامج الفرعي نهجا مكونا من شقين هما التعزيز والتنفيذ.
    6.27 En consecuencia, el subprograma tiene por objeto: UN ٦-٧٢ وبناء على ذلك ، فإن هدف البرنامج الفرعي هو :
    Las propuestas correspondientes a este subprograma tienen esencialmente por objeto promover las actividades actuales en cuatro esferas distintas: UN ١٧ - الهدف اﻷساسي للمقترحات المقدمة ضمن هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز اﻷنشطة الجارية في أربعة مجالات متميزة هي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus