"البرنامج الفرعي هي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del subprograma son
        
    • subprograma serán
        
    • subprograma es la
        
    • del subprograma tienen
        
    • subprograma consisten en
        
    En consecuencia, los objetivos del subprograma son los siguientes: UN لذلك ، فإن أهداف البرنامج الفرعي هي كما يلي :
    Los objetivos relacionados con esta parte del subprograma son: UN واﻷهداف المرتبطة بهذا الجزء من البرنامج الفرعي هي:
    Los objetivos relacionados con esta parte del subprograma son: UN واﻷهداف المرتبطة بهذا الجزء من البرنامج الفرعي هي:
    27.14 Los principales objetivos de este subprograma serán: UN ٢٧-١٤ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    27.13 Los principales objetivos de este subprograma serán: UN ٢٧-١٣ ستكون اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    34.46 Finalmente, una cuestión importante que hay que atender en relación con este subprograma es la de la disponibilidad de información e indicadores cuantitativos y cualitativos fiables, que son esenciales para la formulación de políticas sociales acertadas. UN ٣٤-٤٦ وأخيرا هناك مشكلة هامة يتعين تناولها في إطار هذا البرنامج الفرعي هي مشكلة مدى توفر وموثوقية المعلومات والمؤشرات الكمية والنوعية الضرورية لوضع سياسات اجتماعية سليمة.
    26.22 La adquisición y utilización de técnicas de comunicación modernas para ejecutar las actividades del subprograma tienen por objeto llegar a un público más amplio, recortar gastos y, tanto en la Sede como sobre el terreno, maximizar la eficacia, esto es, conseguir mejores resultados con los mismos recursos. UN ٦٢-٢٢ والغاية من حيازة واستخدام التكنولوجيات الحديثة للاتصال في تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي هي زيادة إمكانية الوصول الى الجمهور وخفض التكاليف، وإحداث أكبر أثر على صعيد المقر والميدان عن طريق تحسين النوعية لنفس المصادر.
    21.31 Los objetivos de este subprograma consisten en el estudio de cuestiones de derechos humanos con destino a los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas, la elaboración de normas internacionales de derechos humanos para su aprobación por esos órganos y el examen de la aplicación de determinadas normas. UN ٢١-٣١ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي دراسة قضايا حقوق اﻹنسان لصالح هيئات حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، وإعداد المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان لتعتمدها هذه الهيئات، واستعراض تنفيذ بعض المعايير.
    Los objetivos de esta parte del subprograma son: UN واﻷهداف المتصلة بهذا الجزء من البرنامج الفرعي هي:
    Los objetivos de esta parte del subprograma son: UN واﻷهداف المتصلة بهذا الجزء من البرنامج الفرعي هي:
    4.32 Los objetivos fundamentales del subprograma son: UN ٤-٣٢ والاهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هي:
    5.7 Más concretamente, los objetivos del subprograma son: UN ٥-٧ - وأهداف البرنامج الفرعي هي بمزيد من التمديد كما يلي:
    9.10 Los objetivos del subprograma son: UN ٩-١٠ وأهداف البرنامج الفرعي هي:
    9.11 Los objetivos del subprograma son: UN ٩-١١ وأهداف البرنامج الفرعي هي:
    Los principales beneficiarios de este subprograma serán las autoridades gubernamentales y los funcionarios públicos de los países de la región así como las diversas organizaciones de la sociedad civil, las instituciones académicas y del sector privado, las organizaciones locales, regionales y subregionales y otras organizaciones que se ocupen de cuestiones conexas. UN والجهات المستفيدة الرئيسية من هذا البرنامج الفرعي هي السلطات الحكومية والموظفون العموميون في بلدان المنطقة ومجموعة مختلفة من منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ومؤسسات القطاع الخاص والمنظمات المحلية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات المعنية بالمسائل ذات الصلة.
    Los principales beneficiarios de este subprograma serán las autoridades gubernamentales y los funcionarios públicos de los países de la región así como las diversas organizaciones de la sociedad civil, las instituciones académicas y del sector privado, las organizaciones locales, regionales y subregionales y otras organizaciones que se ocupen de cuestiones conexas. UN والجهات المستفيدة الرئيسية من هذا البرنامج الفرعي هي السلطات الحكومية والموظفون العموميون في بلدان المنطقة ومجموعة مختلفة من منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ومؤسسات القطاع الخاص والمنظمات المحلية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من المنظمات المعنية بالمسائل ذات الصلة.
    Los principales usuarios de los productos del subprograma serán las autoridades y funcionarios gubernamentales y las oficinas de estadística de los países de la región, en particular las que se ocupan de cuestiones relacionadas con la población en los ministerios de planificación, programación social, salud, educación y vivienda. UN والجهات الرئيسية التي ستستخدم نواتج البرنامج الفرعي هي السلطات الحكومية والمسؤولون الحكوميون والمكاتب الإحصائية الوطنية في بلدان المنطقة، ولا سيما منها الجهات العاملة في مجال القضايا ذات الصلة بالسكان في وزارات التخطيط، والبرمجة الاجتماعية، والصحة، والتعليم والإسكان.
    17.15 Los principales usuarios de este subprograma serán las autoridades y funcionarios gubernamentales de los países de la región, en particular los que se ocupan de la formulación, ejecución y gestión de estrategias y políticas sobre comercio exterior y negociaciones comerciales internacionales, y de la integración y cooperación regionales. UN 17-15 والمستخدمون الرئيسيون لهذا البرنامج الفرعي هي السلطات الحكومية والمسؤولون في بلدان المنطقة، لا سيما المعنيون بصياغة وتنفيذ وإدارة الاستراتيجيات والسياسات المتعلقة بالتجارة الخارجية والمفاوضات التجارية الدولية، والتكامل والتعاون الإقليميين.
    El órgano intergubernamental encargado de este subprograma es la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI). UN والهيئة الحكومية الدولية المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي هي لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال).
    El órgano intergubernamental encargado de este subprograma es la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI). [Cambio editorial] UN والهيئة الحكومية الدولية المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي هي لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال). ]تعديلات تحريرية]
    26.22 La adquisición y utilización de técnicas de comunicación modernas para ejecutar las actividades del subprograma tienen por objeto llegar a un público más amplio, recortar gastos y, tanto en la Sede como sobre el terreno, maximizar la eficacia, esto es, conseguir mejores resultados con los mismos recursos. UN ٢٦-٢٢ والغاية من حيازة واستخدام التكنولوجيات الحديثة للاتصال في تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي هي زيادة إمكانية الوصول الى الجمهور وخفض التكاليف، وإحداث أكبر أثر على صعيد المقر والميدان عن طريق تحسين النوعية لنفس المصادر.
    26.19 La adquisición y utilización de técnicas de comunicación modernas para ejecutar las actividades del subprograma tienen por objeto llegar a un público más amplio, recortar gastos y, tanto en la Sede como sobre el terreno, maximizar la eficacia, esto es, conseguir mejores resultados con los mismos recursos. UN ٦٢-٩١ والغاية من حيازة واستخدام التكنولوجيات الحديثة للاتصال في تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي هي زيادة إمكانية الوصول إلى الجمهور وخفض التكاليف، وإحداث أكبر أثر على صعيد المقر والميدان عن طريق تحقيق قيمة أفضل بالمصادر نفسها.
    16.34 Los objetivos de este subprograma consisten en aumentar la comprensión de los datos y los análisis de las tendencias, las cuestiones y los problemas de la pobreza y mejorar la calidad y disponibilidad de dichos datos y análisis, así como mejorar la capacidad nacional para perfeccionar la calidad de los servicios sociales a fin de satisfacer las necesidades básicas de los pobres en Asia y el Pacífico. UN ١٦-٣٤ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي زيادة الفهم وتحسين النوعية وإتاحة البيانات والتحليلات فيما يتعلق باتجاهات وقضايا ومشاكل الفقر، وتحسين القدرات الوطنية على النهوض بنوعية الخدمات الاجتماعية التي تلبي الاحتياجات اﻷساسية للفقراء في آسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus