"البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Protocolo Facultativo relativo a la venta de
        
    • el Protocolo Facultativo relativo a la venta
        
    • ICRMW
        
    • del OP-CRC-SC
        
    Invita también al Estado Parte a que ratifique lo antes posible el Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى التصديق، في أقرب وقت ممكن، على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía Lista de cuestiones que requieren información adicional y UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Por consiguiente, cabe felicitarse de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN ولذلك، قال إن سريان البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدامهم في المواد الإباحية تطوُّرٌ يلقى الترحاب.
    Principales tratados en los que Bahrein no es parte: ICCPR-OP1, ICCPR-OP2, OP-CEDAW, OP-CAT, ICRMW, CPD (firma solamente, 2007), OP-CPD y CED. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    El Paraguay celebró la ratificación del OP-CRC-SC. UN وأشادت بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Protocolo Facultativo relativo a la venta de NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE NIÑOS EN LA PORNOGRAFÍA Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية: قائمة المسائل التي ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الأولي للجمهورية العربية السورية
    El Relator Especial recomienda que se ratifique el Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y que se adopte la definición de pornografía infantil que contiene. UN ويوصي المقرر الخاص بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وباعتماد التعريف الوارد فيه لاستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    377. El Comité recomienda que el Estado Parte haga extensiva la aplicación del Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía a la RAE de Hong Kong. UN 377- توصي اللجنة الدولة الطرف بتوسيع نطاق تطبيق البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية ليشمل منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    26. Estados Unidos de América: Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN 26- الولايات المتحدة الأمريكية: البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    28. República de Corea: Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN 28- جمهورية كوريا: البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    59. El Comité recomienda al Estado parte que proceda sin demora a la ratificación del Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN 59- تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تبادر بسرعة إلى التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    45. Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil (...) UN 45- البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال (...)
    333. El Comité acoge con satisfacción que el Estado Parte haya ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados y lamenta que no sea parte en el Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN 333- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة وتأسف لأن الدولة الطرف ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Al 15 de diciembre de 2008 había 125 Estados partes en el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados y 129 Estados partes en el Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وحتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة 125 دولة، وعدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية 129 دولة.
    c) El Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la venta de niños en la pornografía, el 5 de diciembre de 2001. UN (ج) البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    4. Que retirara las reservas y declaraciones relativas a la Convención sobre los Derechos del Niño y que aprobara su Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (Brasil); UN 4- أن تسحب تحفظاتها وإعلاناتها بخصوص اتفاقية حقوق الطفل وأن تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية (البرازيل)؛
    5) El Comité celebra el anuncio hecho por el Estado parte de que se han adoptado todas las medidas legislativas y de otra índole necesarias para iniciar el proceso de ratificación del Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN 5- ترحب اللجنة بإعلان الدولة الطرف اتخاذ جميع التدابير التشريعية وغيرها من التدابير اللازمة للشروع في عملية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Seguimiento de las observaciones finales del Comité con arreglo al Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía (2008) UN متابعة الملاحظات الختامية للجنة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء في المواد الإباحية (2008)
    Principales tratados en los que Jordania no es parte: ICCPR-OP 1, ICCPR-OP 2 y OP-CEDAW, OP-CAT, ICRMW, OP-CPD (sólo firma, 2007) y CED. UN بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    También le pareció positiva la ratificación del OP-CRC-SC y el apoyo mostrado por el país a la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. UN ونوّهت أيضاً بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وبدعم إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus