"البروفسورة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Profesora
        
    La Profesora Marie-José Domestici-Met, de la Universidad de Aix-Marsella (Francia) UN البروفسورة ماري خوسيه دومستيسي مت، جامعة إيكس ـ مرسيليا، فرنسا
    1 (continuación) La Profesora Ruth Wedgwood, de la Yale Law School (Estados Unidos de América) UN البروفسورة روث ويدجوود، كلية الحقوق بجامعة ييل، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Ren Xiaoyan, referida por la Profesora Fang, ella dice que usted sabe. Open Subtitles رين شياويان ، تم نقلها بواسطة البروفسورة فانغ قالت بأنك تعلم هذا
    Sé que la Profesora Fang organizó esto, pero debo decirte, ocurre algo malo con esta mujer. Open Subtitles أعلمُ بأن البروفسورة فانغ قد رتبت هذا ولكن علي أن أخبرك هناك شيء خاطىء بتلك المرأة
    8. Dra. Antonella PICCHIO, Profesora Visitante del Departamento de Economía de la New School for Social Research de Nueva York. UN ٨ - الدكتورة أنتونيلا بيكشيو، البروفسورة الزائرة بشعبة الاقتصاد في جامعة نيوسكول للبحوث الاجتماعية في نيويورك.
    16. Profesora Wangari MAATHAI, Coordinadora del " The Green Belt Movement " , proyecto creado por el Consejo Nacional de Mujeres de Kenya. UN ١٦ - البروفسورة وانغاري ماتاي، منسقة حركة الحزام اﻷخضر، مشروع أسسه المجلس الوطني للمرأة في كينيا.
    El 5 de mayo de 1994, el Secretario General invitó a la Profesora Pinto a aceptar la prórroga de su mandato. UN وفي ٥ أيار/مايو ٤٩٩١، دعا اﻷمين العام البروفسورة بينتو إلى القبول بتمديد ولايتها.
    De conformidad con el párrafo 5 del artículo 36 del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, se propone la candidatura de la Profesora Anita Ušacka para su inclusión en la lista B. UN واستنادا إلى الفقرة 5 من المادة 36 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، تُرشح البروفسورة أنيتا أوشاكا لإدراجها في القائمة باء.
    El Gobierno de Letonia cree que la experiencia de la Profesora Ušacka en el ámbito judicial, su profundo conocimiento de los derechos humanos internacionales y sus conocimientos especializados en cuestiones de género la hacen una candidata de cualidades sobresalientes para el puesto de Magistrada de la Corte Penal Internacional. UN وترى حكومة لاتفيا أن خبرة البروفسورة أوشاكا في قاعات المحاكم ومعرفتها العميقة بحقوق الإنسان الدولية، وخبرتها في مجال قضايا الجنسانية يجعل منها مرشحة مؤهلة جدا لمنصب قاضية في المحكمة الجنائية الدولية.
    Y por supuesto, siempre está tu buena amiga, la Profesora Sadie Hart. Open Subtitles و بالطبع ، هناك دئماً صديقك الجيد (البروفسورة (سادي هارت
    O la Profesora está en la serpiente. Open Subtitles او البروفسورة التي في الثعبان.
    Profesora Fang, solo por que su método funcionó. Open Subtitles البروفسورة فانغ هذا لأن أساليبك قد نجحت
    Profesora, Tengo solo una pregunta, Open Subtitles أيتها البروفسورة ، لدي سؤال واحد
    Profesora Anna María Cetto (México), Miembro del Consejo UN البروفسورة آنا ماريا سيتو )المكسيك(، عضو المجلس
    Profesora Lisette Elomo NTonca (Camerún) UN البروفسورة ليزات إيلومو أنتونكا )الكاميرون(
    " The Criminal Justice System of Malta " , con la Profesora Nancy Grosselfinger, que formará parte de la colección de regímenes de justicia penal de Europa y América del Norte que publica el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia afiliado a las Naciones Unidas. UN " دراسة عن نظام العدالة الجنائية في مالطة " ، بالاشتراك مع البروفسورة نانسي غروسيلفينغر، من المعتزم أن تشكل جزءا من مجموعة الدراسات الخاصة بنظم العدالة الجنائية في أوروبا وأمريكا الشمالية التي ينشرها حاليا المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومراقبتها، المنتسب للأمم المتحدة.
    En el año 2001 se terminaron dos estudios académicos: el de la Profesora Anne Bayefsky de la Universidad de York (Canadá) sobre el funcionamiento del sistema de tratados, y el del profesor Christof Heyns de la Universidad de Pretoria (Sudáfrica) sobre las repercusiones de los tratados en 20 países. UN وأُنجزت دراستان أكاديميتان في عام 2001، إحداهما بشأن سير نظام المعاهدات أعدتها البروفسورة آن بايفسكي من جامعة يورك بكندا، والأخرى بشأن أثر المعاهدات في 20 بلداً أعدها البروفسور كريستوف هينز من جامعة بريتوريا بجنوب أفريقيا.
    8. El 22 de marzo de 2007, la Profesora Chinkin realizó una declaración ante el Consejo, durante su cuarto período de sesiones, al que informó de los progresos conseguidos por la Misión investigadora de alto nivel en la aplicación de la resolución. UN 8- وفي 22 آذار/مارس 2007، أدلت البروفسورة تشنكن ببيان أمام المجلس في دورته الرابعة وذلك في معرض تقديم تقرير عن التقدم الذي أحرزته البعثة في تنفيذ القرار.
    9. Tras la declaración de la Profesora Chinkin ante el Consejo el 22 de marzo de 2007, el Consejo aprobó, el 27 de marzo de 2007 y sin proceder a votación, su resolución 4/2. UN 9- بعد أن أدلت البروفسورة تشنكن ببيانها أمام المجلس في 22 آذار/مارس 2007، اعتمد المجلس، بدون تصويت، القرار 4/2 في 27 آذار/مارس 2007.
    Profesora Meyers. Open Subtitles أيتها البروفسورة مايرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus