¿Le gustaría acompañarnos en una partida de bridge con mi esposa y hermana? | Open Subtitles | اتمنى لو أنك تود الأنضمام لى وزوجتى وشقيقتى فى لعبة البريدج |
Lo que usted necesita no puede ser más importante que jugar bridge. | Open Subtitles | ما تريدان لا يمكن ان يكون اهم من لعب البريدج |
Que está en el corazón del círculo de contrato de "bridge". - Un juego maravilloso. | Open Subtitles | انها فى قلب عقد حزام البريدج ، لعبة رائعة |
Se beben y comen el dinero, se lo gastan jugando al bridge. | Open Subtitles | يأكلون و يشربون بنقودهم و يخسرون الاموال على موائد البريدج التى يلعبوها كل يوم و كل ليلة |
y yo le digo que me doy cuenta de que paso mucho tiempo jugando cartas en la computadora. | TED | أخبرها أني دائما ما أجد نفسي أقضي كثيرا من الوقت مستخدما برنامج البريدج للحاسوب. |
Días después, fuimos a casa de una de las figuras de cera a jugar al bridge. | Open Subtitles | لاحقا في أحد الأمسيات، ذهبنا إلى ..بيت أحدتماثيلالشمعلنلعب البريدج. |
Nadie le vio después de que dejara nuestra partida de bridge. | Open Subtitles | يبدو لا أحد رآه بعد أن ترك البريدج الرابع |
Lo sé todo sobre ellos. Me lo contó Marjorie en el club de bridge. | Open Subtitles | اعرف كل شيء عنهم ، مارجوري اخبرتني خلال لعب البريدج |
Me niego a que los hombres pierdan el tiempo bebiendo oporto cuando se puede estar jugando al bridge. | Open Subtitles | أنا أرفض أن أترك الرجال يضيعون وقتهم في الشرب بينما من الممكن لعب البريدج |
La verdad es que en este momento la situación de Europa se parece a una partida de bridge. | Open Subtitles | في الواقع فإن الوضع في أوروبا يشابه لعبة البريدج الآن |
Los cuatro estábamos jugando al bridge, cuando de repente, oímos un fuerte ruido en la ventana. | Open Subtitles | أربعتنا كننا نلعب البريدج عندما رأينا حركة مفاجئة عند النافذة |
No me da ninguna vergüenza reconocer que el bridge no se me da muy bien. | Open Subtitles | و أخشى أنني أندمج عندما يتعلق الأمر بلعبة البريدج |
Jugar al bridge con 51 cartas durante más de una hora no es algo demasiado creíble, madame. | Open Subtitles | القيام بلعبة البريدج لمدة ساعة بـ 51 ورقة هذا أمر لا يصدق يا سيدتي |
Veo que le gustan las cartas, monsieur a pesar de que no juegue al bridge. | Open Subtitles | أرى أنك تجيد اللعب بالورق سيدي, مع أنك لا تجيد لعب البريدج |
He jugado al bridge aquí varios años. | Open Subtitles | لقد لعبت البريدج هنا لعدة سنوات |
¿Quiere jugar alguien al bridge | Open Subtitles | هل من أحد يهتم بمبارة فى البريدج بعد العشاء؟ |
Fui a escribir algunas cartas, antes que empezara la partida de bridge. | Open Subtitles | ذهبت لكتابة بعض الخطابات قبل بداية لعبة البريدج |
Ellos jugaban al bridge desde las 22:40 hasta pasada medianoche. | Open Subtitles | كانوا يلعبون البريدج من الحادية عشـر والثلث حتى منتصف الليل |
y dígame cuántas veces se levantó de su asiento en la mesa de bridge. | Open Subtitles | وأخبرني كم مرة تركت مقعدك على طاولة البريدج |
Le visita dos o tres veces por semana, porque es su compañero de bridge habitual. | Open Subtitles | يزورك مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع لأنَّه شريكُك الدائم في البريدج |
- Jugando a las cartas con Gerald. | Open Subtitles | لعب البريدج مع جيرالد ، أتخيل نفسى شارد فى ضيعتك |