para calcular la equivalencia en dióxido de carbono de las emisiones antropógenas por las | UN | لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات الإزالة |
captación por depósitos y sumideros Emisiones antropógenas | UN | قوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ وامتصاصها في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف |
2. Inventarios de las emisiones antropógenas y de la absorción | UN | ٢ ـ قوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات ازالتها |
Cuadros de inventarios de emisiones antropógenas y de la absorción y proyecciones hasta el año 2020. | UN | جداول عمليات جرد الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات اﻹزالة والاسقاطات حتى عام ٠٢٠٢. |
Además, la contribución relativa de la naturaleza y los activos antropógenos a una buena calidad de vida varía según el contexto. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المساهمة النسبية للطبيعة والأصول البشرية المنشأ في نوعية الحياة الطيبة تتباين حسب السياق. |
El fondo destinará sus ingresos y los intereses que perciba a reducir las emisiones antropógenas de gases de efecto invernadero. | UN | يصرف الصندوق إيراداته وأي فوائد يجنيها في تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ. |
V. INVENTARIOS DE LAS EMISIONES antropógenas Y DE LA ABSORCIÓN DE GASES DE EFECTO | UN | خامساً- قوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالة غازات الدفيئة 98-134 29 |
12. Emisiones antropógenas de CO2 procedentes de la quema de combustible, 1990 y 1994 103 | UN | 12- انبعاثات ثاني أكسيد الكربون البشرية المنشأ الناجمة عن احتراق الوقود، لعامي 1990 |
El fondo destinará sus ingresos y los intereses que perciba a reducir las emisiones antropógenas de gases de efecto invernadero. | UN | يصرف الصندوق إيراداته وأي فوائد يجنيها في تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ. |
v) Las metodologías de contabilidad de las emisiones antropógenas por las fuentes; | UN | `5` منهجيات حساب الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر؛ |
i) Las emisiones antropógenas por las fuentes que sean significativas y razonablemente atribuibles a la actividad de proyecto dentro del ámbito del proyecto; | UN | `1` الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر التي تتسم بأهمية ويمكن أن تعزى منطقيا إلى نشاط المشروع داخل حدود المشروع؛ |
vi) La reducción de las emisiones antropógenas durante el período especificado, de conformidad con el párrafo 57 del presente anexo; | UN | `6` التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ خلال الفترة المحددة وفقا للفقرة 57 من المرفق أعلاه؛ |
v) Las metodologías de contabilidad de las emisiones antropógenas por las fuentes; | UN | `5` منهجيات حساب الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر؛ |
iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las emisiones antropógenas por las fuentes de GEI correspondientes a la base de referencia; | UN | `4` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة لحساب وتوقع حجم انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في خط الأساس؛ |
Las estimaciones en el ámbito de los párrafos 3 y 4 del artículo 3 se distinguirán claramente de las emisiones antropógenas de las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo de Kyoto. | UN | ويجب التفريق بوضوح بين التقديرات المتعلقـة بالفقرتين 3 و4 من المادة 3 من ناحية والانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر الواردة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو، من ناحية أخرى. |
v) Las metodologías de contabilidad de las emisiones antropógenas por las fuentes; | UN | `5` منهجيات حساب الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر؛ |
iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero correspondientes a la base de referencia; | UN | `4` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب وتوقع حجم انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في خط الأساس |
La normalización debería ser prudencial a fin de evitar cualquier sobreestimación de la reducción de las emisiones antropógenas. | UN | ويجب أن يكون التوحيد القياسي متحفظاً منعا للإفراط في تقدير تخفيضات الانبعاثات البشرية المنشأ |
Inventarios de emisiones antropógenas por las fuentes y absorción por los sumideros de gases de efecto invernadero | UN | قوائم جرد الإنبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وإزالة غازات الدفيئة بالمصارف |
Los impulsores antropógenos directos son aquellos que son resultado de decisiones humanas, especialmente de instituciones y sistemas de gobernanza y de otros impulsores indirectos. | UN | والمحركات المباشرة البشرية المنشأ هي المحركات التي تنشأ عن قرارات الإنسان، أي المؤسسات ونُظم الحوكمة وغيرها من المحركات غير المباشرة. |
En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL, una entidad operacional designada verificará y certificará la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros. | UN | وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، يقوم كيان تشغيلي معين بالتحقق من صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ المصارف واعتماده. |
:: La acidificación de los océanos es una cuestión de interés mundial causada directamente por el aumento de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono en la atmósfera. | UN | :: تحمض المحيطات قضيةٌ عالمية كانت نتيجة مباشرة لزيادة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون البشرية المنشأ في الغلاف الجوي. |
Las emisiones de mercurio antropógeno a la atmósfera calculadas a nivel mundial en 2005 en los diversos sectores se muestran en el cuadro 1 y en la figura 1. | UN | 20 - وترد في الجدول 1 والشكل 1 تقديرات انبعاثات الزئبق العالمية البشرية المنشأ في الهواء في عام 2005 من مختلف القطاعات. |
Con el proyecto se prevé cumplir varios objetivos de investigación y desarrollo, en particular en los ámbitos del aprovechamiento eficiente de los recursos naturales, la vigilancia de los desastres naturales y los riesgos antropogénicos y la determinación de los factores que influyen en los fenómenos meteorológicos y la formación del clima. | UN | وللبرنامج عدد من الأهداف البحثية والانمائية، وخاصة في مجالات الاستخدام الكفؤ للموارد الطبيعية ورصد الكوارث الطبيعية والأخطار البشرية المنشأ والتحري عن العوامل التي تؤثر في الطقس وتكوين المناخ. |