"البطاقة الخضراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tarjeta verde
        
    • Green Card
        
    • permiso de residencia
        
    • una tarjeta de residencia
        
    • la tarjeta
        
    Se trataba de la imposición de ciudadanos estadounidenses y titulares de la tarjeta verde. UN فالمسألة تتعلق بفرض الضرائب على المواطنين الأمريكيين وحاملي البطاقة الخضراء.
    Ella es ilegal inmigrantes de México. Y sabemos que la marido está en la tarjeta verde. Open Subtitles إنها مهاجرة غير قانونية من المكسيك و نحن نعرف هوية زوجها من البطاقة الخضراء
    Ha recibido una visa a través del Sistema de Lotería de tarjeta verde Internacional. Open Subtitles لقد مُنحِت تأشيرة الدخول عبر نظام البطاقة الخضراء التابعة لليانصيب الدولي
    Gastó 8.000 dólares en un abogado de inmigración que le robó, y nunca lleno la solicitud de la Green Card así que se dio por vencida. Open Subtitles لقد انفقت 8 آلاف دولارعلى محامي الهجرة الذي قام بسرقتها و لم تحصل ابداً على البطاقة الخضراء لذا هي فقط استسلمت
    Pero si hiciésemos la petición para el permiso de residencia y pierde, nunca seria capaz de volver. Open Subtitles لكن لو رفعنا عريضة لطلب البطاقة الخضراء وخسرها، فقد لا يتمكن من العودة أبدًا.
    Ahora, para los titulares de visa de inmigrante, una tarjeta de residencia de reemplazo es algo muy importante. TED بالنسبة، للمهاجرين حملة الفيزا، يشكل بدل البطاقة الخضراء أمراً ضخماً.
    No podía superar el hecho de que había recibido una tarjeta verde y se había negado. Open Subtitles لم تستطيع التغلب على حقيقة حصولها على البطاقة الخضراء و هو قد نفي
    Por favor dime que eso ha sido por una tarjeta verde. Open Subtitles من فضلك قل لي أنه كان حصول على البطاقة الخضراء.
    Tienes que decirle que cuando se encuentre mejor, debe conseguir un trabajo y devolverle el dinero al tío de la tarjeta verde. Open Subtitles عليك ان تخبريها بمجرد أن تشعر بتحسن عليها ان تحصل علي عمل وترد اموال رجل البطاقة الخضراء
    Y necesita su tarjeta verde para poder quedarse aquí. Open Subtitles و يريد الحصول على البطاقة الخضراء حتى يستطيع العيش هُنا
    Esos acuerdos se referirán a visados, permisos de trabajo, seguros " de tarjeta verde " , tránsito por el espacio aéreo y cooperación económica. UN وتتعلق هذه الاتفاقات بتأشيرات السفر، وتصاريح العمل، وتأمين " البطاقة الخضراء " ، وعبور المجال الجوي والتعاون الاقتصادي.
    - Pleno acceso de todos los repatriados a los servicios estatales, al igual que otros ciudadanos croatas, a la expiración de la " tarjeta verde " . UN بانقضاء صلاحية " البطاقة الخضراء " للعائد، يتمتع جميع العائدين تماماً عدد العائدين المستفيدين من خدمات الدولة.
    si al llegar tiene que pasar setenta y dos horas de proceso y andar con una tarjeta verde ella casi lo logra ella no contó con recibir un disparo Open Subtitles كان يمكن أن تفعلها عن طريق الأرض في "72" ساعة من الفحص.. وتحصل على البطاقة الخضراء هى بالكاد فعلتها
    Oh, mierda, no tengo tarjeta verde. Open Subtitles اللّعنة حتى يحصل على البطاقة الخضراء
    Tiene lo que cualquier hombre querría tener... dinero, poder... no sólo una tarjeta verde. Open Subtitles لديّه كُلّ شيء يمكن للرجل أن يُريده... المال، السُُُلطة... لكن ليس البطاقة الخضراء
    No se puede obtener una tarjeta verde legal. Él es parte del cártel de Meiojas. Open Subtitles لا يمكنه الحصول على البطاقة الخضراء هو جزء من عصابة "ميوخاس"
    - ¿Quieres ver mi Green Card, pendejo? Open Subtitles هل تريد أن ترى البطاقة الخضراء أيها الأحمق ؟
    En 1992 obtuvo un permiso de residencia para extranjeros ( " Green Card " ) del Gobierno de los Estados Unidos. UN وفي عام 1992، حصل على بطاقة الإقامة للأجانب ( " البطاقة الخضراء " ) من حكومة الولايات المتحدة.
    Si puedes conseguir suficiente atención, tu senador puede presentar una factura especial y puedes conseguir un permiso de residencia. Open Subtitles لو تمكنت من الحصول على مايكفي من الانتباه، سيناتور منطقتك يمكنه أن يملأ طلبًا خاصًا ويمكنك الحصول على البطاقة الخضراء.
    Ella es de Guatemala, tiene permiso de residencia... Open Subtitles ومدبرة منزلهم متوفرة ،أنها من جواتيمالا وعندها البطاقة الخضراء
    ¿Sería justo decir que usted estaba más interesada en una tarjeta de residencia que en un certificado de matrimonio? Open Subtitles هل من الانصاف ان نقول ان كنت أكثر اهتماما في البطاقة الخضراء من شهادة الزواج؟
    La huella se corresponde con la de tu dedo índice de tu solicitud de la tarjeta de residente. Open Subtitles طباعة البصمة ..تُطابقك سبابتك على تطبيق البطاقة الخضراء البطاقة الخضراء: بطاقة بانصيب تحمل بصمة حاملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus