"البعثات الدائمة لدى الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las misiones permanentes ante las Naciones
        
    • las misiones permanentes de las Naciones
        
    • Permanent Missions to the United
        
    • de las misiones permanentes
        
    • de misiones permanentes ante las Naciones
        
    • las misiones permanentes ante la Naciones
        
    • las misiones permanentes en
        
    • las misiones permanentes de los Estados
        
    Todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas y otras oficinas gubernamentales pueden utilizar el sistema gratuitamente. UN ويمكــن الدخول إليه مجانـا لجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وللمكاتب الحكوميـة الأخـرى.
    Todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas y otras oficinas gubernamentales pueden utilizar el sistema gratuitamente. UN ويمكــن الدخول إليه مجانـا لجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وللمكاتب الحكوميـة الأخـرى.
    Todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas y otras oficinas gubernamentales pueden utilizar el sistema gratuitamente. UN ويمكن لجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الأخرى الدخول إليه مجانا.
    Todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas y otras oficinas gubernamentales pueden utilizar el sistema gratuitamente. UN ويمكن لجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الأخرى الدخول إليه مجانا.
    En ninguno de los casos constaba en los expedientes de la División de Adquisiciones que la solicitud de expresiones de interés se hubiera enviado a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas. UN وفي جميع الحالات، لم يكن هناك ما يدل في ملفات شعبة المشتريات على أن طلب التعبير عن الاهتمام كان قد أُرسل إلى كل البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Así pues, la Comisión de Cuotas debe considerar la posibilidad de solicitar la participación de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en el proceso de reunión de datos estadísticos. UN ولذلك ينبغي للجنة الاشتراكات أن تنظر في مسألة إشراك البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في جمع المعلومات الإحصائية.
    La décima encuesta se distribuyó a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York y se proporcionó en formato impreso, electrónico y en Internet con miras a facilitar las respuestas de los Estados Miembros. UN وجرى تعميم الاستقصاء العاشر على جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، في نيويورك، وأتيح في نسخة مطبوعة، وأخرى إلكترونية، ومن خلال الإنترنت، بهدف تسهيل عمل الدول الأعضاء في الرد على الاستقصاء.
    Quedan invitados a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. UN وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    Quedan invitados a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. UN وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    Quedan invitados a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. UN وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    Quedan invitados a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. UN وجميع البعثات المهتمة من بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة مدعوة للحضور.
    Quedan invitadas a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. UN جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة المهتمة مدعوة للحضور.
    Quedan invitadas a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. UN جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة المهتمة مدعوة للحضور.
    Quedan invitadas a asistir todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas que tengan interés en participar. UN وجميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة المهتمة مدعوة للحضور.
    La Secretaría indicó también que había solicitado la asistencia de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas de los países en que tenían su sede dichas organizaciones. UN وأشارت الأمانة العامة إلى أنها التمست أيضا المساعدة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان التي توجد فيها مقار تلك المنظمات غير الحكومية.
    El representante de los Estados Unidos reiteró que las únicas obligaciones que el país anfitrión tenía para con las misiones permanentes ante las Naciones Unidas eran las relativas a sus asuntos oficiales en las Naciones Unidas. UN غير أن مندوب الولايات المتحدة كرر القول بأن التزامات البلد المضيف نحو البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة تقتصر على الأعمال الرسمية لهذه البعثات مع الأمم المتحدة.
    vii) Enviar los informes completos a las capitales y a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en formato electrónico o en papel, según corresponda; UN `7 ' إرسال التقارير الكاملة إلى العواصم وإلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في شكل إلكتروني أو في شكل مطبوع، حسب الاقتضاء؛
    Informó a la Junta de las gestiones realizadas por conducto de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York con el objeto de recibir financiación para las versiones en ruso y chino. UN وأبلغت المجلس بالجهود التي تبذلها البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك للحصول على أموال من أجل توفير النسختين الروسية والصينية.
    En agosto de 2000, se remitió ese marco, que consiste en un cuestionario breve, a todas las misiones permanentes ante las Naciones Unidas con sede en Nueva York. UN وقد أرسل الإطار، في شكل استبيان قصير، إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك في آب/أغسطس 2000.
    En caso de que la información se haya de distribuir por escrito, también debería comunicarse a las misiones permanentes de las Naciones Unidas por correo electrónico; UN وينبغي، في حالة توفير محاضر خطية لهذه الجلسات، أن تحال أيضا، إلى البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة بالبريد اﻹلكتروني؛
    ST/SG/SER.A/292/Add.1 Permanent Missions to the United Nations – Changes in the Permanent Missions [I] UN ST/SG/SER.A/292/Add.1 البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة - تغييرات في البعثات الدائمة [بالانكليزية]
    Lista de las misiones permanentes ante las UN قائمة البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة
    Además de presentar estos cursos en los Estados Miembros, la UNCTAD ha organizado cursos similares en Ginebra para representantes de misiones permanentes ante las Naciones Unidas y otros funcionarios de países en desarrollo. UN نظم اﻷونكتاد دورات مماثلة في جنيف لممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة ومسؤولين آخرين من البلدان النامية.
    3. Responsabilidades de las misiones permanentes ante la Naciones Unidas y su personal, en particular el problema de las reclamaciones respecto de obligaciones financieras, y procedimientos que han de seguirse con miras a resolver las cuestiones correspondientes. UN ٣ - مسؤوليات البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي هذه البعثات لا سيما مشكلة المطالبات بسداد الديون المالية، واﻹجراءات الواجب اتباعها بغية تسوية المسائل المتصلة بها.
    El Oficial Principal de Tecnología de la Información consultó a las misiones permanentes en Nueva York, directamente y por conducto del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre Informática del Consejo Económico y Social, a fin de conocer sus opiniones sobre los servicios de TIC. UN أجرى كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات مشاورات مع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك، سواء مباشرة أو عن طريق الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للمعلوماتية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بهدف تجميع آراء البعثات حول خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    Asesoramiento sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz a las misiones permanentes de los Estados Miembros, organismos de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods, organizaciones regionales e internacionales especializadas en la gestión pública y la seguridad y organizaciones no gubernamentales UN تقديم المشورة بشأن المسائل ذات الصلة بحفظ السلام إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بشؤون الإدارة والأمن، والمنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus