"البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Misión Permanente de Cuba ante las Naciones
        
    • la Misión Permanente de Cuba ante
        
    • de la Misión Permanente de Cuba
        
    • Representante Permanente de Cuba ante las Naciones
        
    Sra. Mercedes Vicente Sotolongo, Primera Secretaria de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN السيدة مارثا ديس فيسنتي سوتولونغو، السكرتيرة الأولى، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Sr. Luis Alberto Amorós Núñez, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN السيد لويس ألبرتو أموروس نونيز، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الفرصة لكي تعرب من جديد عن وافر تقديرها لبعثة الولايات المتحدة.
    1983 Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas en Ginebra UN ١٩٨٣: القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة في جنيف
    Nota verbal de fecha 24 de octubre de 1999 dirigida a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN مذكــرة شفويــة مؤرخـــة ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهــة إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة
    Comunicado de prensa de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN نشرة صحفية صادرة عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Comunicado de prensa de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN البيان الصحفي الصادر عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Declaración de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN بيان صادر عن البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Comunicado de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN بيان البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Sin tener en absoluto en cuenta las disposiciones de las resoluciones de la Asamblea General, el país anfitrión sigue imponiendo restricciones arbitrarias y basadas en razones políticas a los desplazamientos de los funcionarios de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. UN ويواصل البلد المضيف، في إغفال تام لأحكام القرارات، فرض قيود على السفر على نحو استبدادي ولدوافع سياسية، على موظفي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة.
    La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas desea reiterar a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas la importancia especial que la República de Cuba y todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, le atribuyen a la Conferencia de Presidentes de los Parlamentos Nacionales, que tendrá lugar en la Sede de las Naciones Unidas. UN وتود البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة أن تعرب لسلطات البلد المضيف عما توليه جمهورية كوبا وسائر الدول الأعضاء من أهمية خاصة لمؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي سينعقد في مقر الأمم المتحدة.
    Al respecto, la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas desea referirse sólo a algunas de las resoluciones más recientes adoptadas por consenso por la Asamblea General con relación a la cooperación de las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. UN وفي هذا الصدد تود البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة أن تشير إلى بعض القرارات الحديثة العهد التي اتخذتها الجمعية العامة بتوافق الآراء بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Nota verbal de fecha 24 de enero de 2002 de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى الأمم المتحدة من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Haciendo caso omiso totalmente de lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, el país anfitrión, arbitrariamente y por motivos políticos, continúa imponiendo restricciones a los viajes del personal de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. UN ويواصل البلد المضيف، في إغفال تام لأحكام قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة، فرض قيود على السفر على نحو استبدادي ولدوافع سياسية على موظفي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة.
    La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد لبعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة أسمى آيات التقدير.
    Nota verbal de fecha 22 de enero de 2001 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Dicho comunicado fue divulgado por la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas el pasado viernes 14 de mayo de 2004. UN وقد أصدرت البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة هذا البيان الصحفي يوم الجمعة 14 أيار/مايو 2004.
    Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Como usted sabrá el Gobierno de los Estados Unidos ha establecido normas y restricciones en lo que respecta a los desplazamientos de los miembros de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. UN عمدت حكومة الولايات المتحدة كما تعلمون إلى وضع أنظمة وفرض قيود على تنقل أعضاء البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    Nota verbal No. 376 de fecha 4 de junio de 1997 dirigida a la Misión Permanente de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas por el Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفويـة )رقـم ٣٧٦( مؤرخـة ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهة من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة إلى بعثة الولايـات المتحـدة لدى اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus