"البعثة الدائمة للولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Misión Permanente de los Estados Unidos
        
    • la Misión de los Estados Unidos
        
    • de los Estados Unidos de América
        
    • Permanente de los Estados Unidos de
        
    En consecuencia, la Misión Permanente de los Estados Unidos informa a la Misión Permanente de Cuba de lo siguiente: UN وبناء عليه، فإن البعثة الدائمة للولايات المتحدة تبلغ البعثة الدائمة لكوبا بما يلي:
    del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante la Oficina UN من البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    A este respecto, acogemos con beneplácito la iniciativa tomada por la Misión Permanente de los Estados Unidos a fin de establecer un grupo de trabajo en la Sexta Comisión para que considere la cuestión de los criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. UN وفـي هــذا الصـدد، نرحب بالمبادرة التي قدمتها البعثة الدائمة للولايات المتحدة والمتعلقة بإنشاء فريق عامل في إطار اللجنة السادسة، للنظر في مسألة معايير منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    A pesar de que la Misión Permanente de los Estados Unidos ha informado reiteradas veces a las autoridades competentes del país anfitrión acerca del problema, éste sigue sin solución. UN ومع أن البعثة الدائمة للولايات المتحدة كررت إبلاغها للسلطات المسؤولة في البلد المضيف بهذه المشكلة فقد ظلت المشكلة بلا حل.
    También se pide a la Misión que devuelva a la Misión de los Estados Unidos todas las tarjetas diplomáticas de identificación expedidas al Sr. Hermida Griego, al Sr. Suárez Hernández y a sus familiares. UN ويُطلب من البعثة أيضا أن تعيد الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة جميع بطاقات الهوية الدبلوماسية الصادرة للسيد هيرميدا غريخو والسيد سوارز هيرنانديس، وكذلك ﻷفراد أسرتيهما.
    La Misión de Cuba se ha dirigido por escrito reiteradas veces al Comité y a la Misión Permanente de los Estados Unidos pidiendo medidas que garantizaran la observancia de las prerrogativas e inmunidades de la Misión de Cuba y su personal. UN وتكررت كتابة البعثة الكوبية الى اللجنة والى البعثة الدائمة للولايات المتحدة مطالبة باتخاذ إجراء يكفل مراعاة الامتيازات والحصانات الدبلوماسية للبعثة الكوبية وموظفيها.
    Nota verbal de fecha 24 de marzo de 1997 dirigida a la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٧ موجهة الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكيــة لدى منظمة اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة
    La Misión Permanente de la República de Côte d ' Ivoire ante las Naciones Unidas saluda a la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante la Organización y tiene el honor de referirse a la cuestión del estacionamiento de los vehículos diplomáticos en la ciudad de Nueva York. UN تهدي البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى منظمة اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى المنظمة وتتشرف بأن تشير الى مسألة وقوف السيارات الدبلوماسية في مدينة نيويورك.
    La Misión Permanente de la República de Belarús ante las Naciones Unidas agradecería mucho recibir una rápida respuesta a este pedido formulado a la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas. UN وسيكون موضع تقدير البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى اﻷمم المتحدة أن تتلقى قريبا ردا من البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة على هذا الطلب.
    Respecto a estos obstáculos, un representante de la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra se preocupó por indicar oralmente al Relator Especial que su Gobierno no tenía ninguna responsabilidad por los obstáculos y dificultades. UN وفيما يتعلق بهذه العراقيل، بين أحد ممثلي البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة في جنيف للمقرر الخاص شفوياً أن حكومته ليست مسؤولة إطلاقاً عن هذه العقبات والعراقيل.
    de Derechos Humanos por la Misión Permanente de los Estados Unidos UN رسالة مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2003 موجهة من البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية
    El 9 de agosto, el Estado Mayor de las Fuerzas Combinadas refirió al experto independiente a la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas. UN وفي 9 آب/أغسطس، أحالت قيادة القوات الموحدة الخبير المستقل إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    A ese respecto, señala que la Organización está recibiendo un firme apoyo de la municipalidad de Nueva York y la Misión Permanente de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas para lograr los cambios legislativos necesarios. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن المنظمة تلقى دعما قويا من مدينة نيويورك ومن البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة فيما يخص القيام فعلا بالتغييرات التشريعية اللازمة.
    la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas agradecería que la presente y su anexo se distribuyeran como documentos de la Asamblea. UN وترجو البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة مع الامتنان تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة.
    Nota verbal de fecha 6 de agosto de 2010 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 آب/أغسطس 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة
    También ha formulado preguntas en reuniones de grupos de trabajo y en actos organizados por la Misión Permanente de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، طرحوا أسئلة خلال المناقشة في دورات الفريق وفي مناسبات أقامتها البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    la Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas tiene el honor de adjuntar a la presente los compromisos voluntarios de los Estados Unidos de América en materia de promoción y protección de los derechos humanos. UN تتشرف البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة بأن تقدم تعهدات الولايات المتحدة الطوعية فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    El acto fue celebrado con la asistencia de 300 escolares, en asociación con el Instituto de Historia y Educación Visuales de la Fundación Shoah, de la Universidad del Sur de California, y la Misión Permanente de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas; UN وشارك في هذه المناسبة 300 من أطفال المدارس، بشراكة مع معهد مؤسسة محرقة اليهود للتعليم البصري وللتاريخ التابع لجامعة كارولاينا الجنوبية ومع البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة؛
    la Misión Permanente de los Estados Unidos de América tiene además el honor de solicitar que esta comunicación sea distribuida como documento de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وتتشرَّف البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية أيضاً بأن تطلب تعميم هذا الخطاب كوثيقة من وثائق لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas y desea referirse a la cuestión de la seguridad de las Misiones y de su personal. UN تتقدم البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة بتحياتها إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وترغب في اﻹشارة إلى مسألة أمن البعثات وأفرادها.
    Nota verbal de fecha 24 de junio de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante las UN اﻷمين العام من البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus