VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 247-251 156 |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo 247 - 251 128 | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 247-251 156 |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
Ciertamente, si el volumen de las comunicaciones individuales presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto sigue aumentando, el Comité tendrá que ejercer mayor disciplina para remitir a los tribunales nacionales las decisiones que son realmente de su competencia. | UN | وإذا استمرت زيادة حجم البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، فسيتعين على اللجنة أن تتوخى مزيداً من الصرامة في إحالة القرارات التي اتخذتها المحاكم الوطنية إلى تلك المحاكم. |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo 225 - 232 111 | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 225-232 138 |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo 255 - 261 149 | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 255-261 187 |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo 258 - 266 181 | UN | سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 258-266 221 |
VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo | UN | سادساً- متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
2. El Sr. KALIN dice que en 2005 el Comité adoptó nuevos métodos de trabajo para abordar las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo ya que desde finales de los años noventa el número de comunicaciones pendientes seguía aumentando, lo que daba lugar a quejas por parte de los autores y de los Estados partes. | UN | 2- السيد كالين قال إن اللجنة اعتمدت أساليب عمل جديدة في 2005 في معالجة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري، ذلك أن منذ نهاية فترة التسعينات، تزايد عدد البلاغات المعلقة بشكل مطرد، الأمر الذي أدى إلى تقديم شكاوى من جانب أصحاب البلاغات والدول الأطراف. |
Al examinar las comunicaciones individuales presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo, el Comité debe seguir teniendo presente el alcance de lo que ha decidido o no ha decidido en cada caso. | UN | ويتعين على اللجنة، لدى نظرها في البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري، ألا تحيد عن مراعاة نطاق ما اتخذته أو ما امتنعت عن اتخاذه من قرارات في كل قضية. |
En su 53º período de sesiones, el Comité adoptó decisiones definitivas en relación con dos comunicaciones individuales presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo. | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين قرارات نهائية فيما يتعلق باثنين من البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري. |