Otro fundamento de la cooperación sobre cuestiones económicas dimanaba del proceso de ampliación de la Unión Europea, que podía considerarse una forma especial de cooperación bilateral con los países candidatos. | UN | وهناك أساس آخر للتعاون في قضايا المنافسة ناتج عن عملية توسع الاتحاد الأوروبي، والذي يمكن اعتباره شكلاً خاصاً من أشكال التعاون الثنائي مع البلدان المرشحة للانضمام. |
La Unión Europea también da prioridad a las cuestiones relativas al estado de derecho en sus relaciones con los países candidatos, incluso mediante un diálogo estructurado y un apoyo financiero específico. | UN | وأكد أن الاتحاد الأوروبي يعطي الأولوية لمسائل سيادة القانون في علاقاته مع البلدان المرشحة للانضمام إليه، بسبل منها إجراء حوار منظم وتقديم دعم مالي مُحدّد الأهداف. |
Con los países que no pertenecen a la Unión Europea, el intercambio se realiza de manera periódica con los países candidatos y con otros países con los que Bélgica ha firmado acuerdos bilaterales de cooperación policial, y con ellos el terrorismo es un tema de cooperación y debate. | UN | وبالنسبة إلى البلدان غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، يتم تبادل المعلومات بصورة منتظمة مع البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد. وأما بالنسبة إلى البلدان الأخرى التي وقّعت بلجيكا معها اتفاقات للتعاون الثنائي في مجال عمل الشرطة، فإن الإرهاب هو موضوع تعاون ونقاش. |
Permítaseme referirme por unos instantes a los esfuerzos que está realizando la Unión para que los beneficios de las tecnologías de la información y las comunicaciones alcancen a todos sus ciudadanos, incluidos aquellos de los países candidatos. | UN | واسمحوا لي أن أشير بإيجاز إلى الجهود التي بذلها الاتحاد الأوروبي كي يتسنى إيصال مزايا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى جميع مواطنيه، بما في ذلك المواطنون في البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. |
En el contexto del proceso de ampliación de la Unión Europea, la Comisión Europea supervisa los derechos del niño con miras a asegurar que los países candidatos respeten la Convención. | UN | وفي سياق عملية توسيع الاتحاد الأوروبي، تقوم المفوضية الأوروبية برصد حقوق الأطفال لضمان احترام البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد لتلك الاتفاقية. |
Los países candidatos a la adhesión están interesados en los productos de alta calidad y buen precio de Belarús; sin embargo, Belarús es actualmente objeto de sanciones antidumping en el marco de la Unión Europea. | UN | إن البلدان المرشحة للانضمام مهتمة بمنتجات بيلاروس العالية الجودة ذات السعر المناسب؛ ومع ذلك تتعرض بيلاروس الآن لجزاءات في مجال مكافحة الإغراق في إطار الاتحاد الأوروبي. |
7.5 ¿Se ha reforzado la cooperación con otros Estados miembros, países candidatos y terceros países desde el 11 de septiembre de 2001? | UN | 7-5 هل تم تعزيز التعاون مع الدول الأعضاء الأخرى أو البلدان المرشحة للانضمام أو مع بلدان أخرى منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001؟ |
Además, en su mayor parte, la capacidad institucional y otras capacidades conexas de los países en desarrollo no son comparables con las de los países candidatos a integrarse en la UE. | UN | وكذلك، فإن القدرات المؤسسية وغيرها من القدرات ذات الصلة لدى معظم البلدان النامية لا يمكن مقارنتها بقدرات البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي. |
Se adhieren a esta declaración los países candidatos Croacia, Islandia, Montenegro, la ex República Yugoslava de Macedonia y Turquía, los países del proceso de estabilización y asociación y candidatos potenciales Albania, Bosnia y Herzegovina y Serbia, así como Georgia y Ucrania. | UN | ويضم صوته إلى هذا البيان كل من البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد، أي آيسلندا وتركيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكرواتيا، وبلدان عملية الاستقرار والانتساب والبلدان المحتملة ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وصربيا، وكذلك جورجيا وأوكرانيا. |
Los países candidatos, Bulgaria, Croacia, Rumania y Turquía; los países del proceso de estabilización y asociación y posibles candidatos, Albania, Bosnia y Herzegovina, Serbia y Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia hacen suya esta declaración. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام وهي بلغاريا وتركيا ورومانيا وكرواتيا، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب والبلدان المرشحة، ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود. |
Se suman a la presente declaración Bulgaria, Croacia, Rumania y Turquía, países candidatos; Serbia y Montenegro, país del Proceso de Estabilización y Asociación y candidato potencial; y Liechtenstein y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembros del Espacio Económico Europeo. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد، بلغاريا ورومانيا وتركيا وكرواتيا، وبلد عملية تثبيت الاستقرار والانتساب، صربيا والجبل الأسود، الذي يحتمل ترشيحها لعضوية، وبلدا الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة ليختنشتاين والنرويج، العضوان في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
Hacen suya esta declaración Turquía y Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; así como Moldova y Armenia. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المرشحة المحتملة للانضمام ألبانيا والجبل الأسود وصربيا؛ فضلا عن جمهورية مولدوفا وأرمينيا. |
Se suman a la presente declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها لعضويته ألبانيا والبوسنة والهرسك وصربيا، فضلا عن أوكرانيا وجمهورية مولدوفا. |
Se suman a la presente declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; así como la República de Moldova, Armenia y Georgia. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدا عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحان المحتملان لعضوية الاتحاد ألبانيا وصربيا، فضلا عن أرمينيا ومولدوفا وجورجيا. |
También se suman a esta declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y posibles candidatos; así como Ucrania, Moldova, Armenia y Georgia. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشيحها ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا. |
Hacen suya esta declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; así como Ucrania, la República de Moldova, Armenia y Georgia. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والبلدان المرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أوكرانيا ومولدوفا وأرمينيا وجورجيا. |
Hacen suya la presente declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania, la República de Moldova, Armenia y Georgia. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، فضلاً عن أوكرانيا وأرمينيا وجورجيا ومولدوفا. |
Hacen suya esta declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales; así como Ucrania, la República de Moldova y Armenia. | UN | وقد أعربت البلدان المرشحة للانضمام لعضوية الاتحاد تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها للعضوية ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أرمينيا وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا عن تأييدها لهذا البيان. |
Los países candidatos -- Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia -- , los países del Proceso de Estabilización y Asociación y los candidatos potenciales -- Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia -- , como también Ucrania, la República de Moldova, Armenia y Georgia, se adhieren a esta declaración. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحها ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا وأرمينيا وجورجيا. |
Hacen suya esta declaración Turquía, Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales así como Ucrania, Moldova, Armenia y Georgia. | UN | وتؤيد هذا البيان البلدان المرشحة للانضمام تركيا وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة؛ وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والبلدان المرشحة المحتملة ألبانيا والبوسنة والهرسك والجبل الأسود وصربيا، فضلا عن أوكرانيا ومولدوفا وأرمينيا وجورجيا. |