"البلدان النامية في التجارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los países en desarrollo en el comercio
        
    • de los países en desarrollo al comercio
        
    • PAÍSES EN DESARROLLO EN EL
        
    • desarrollo EN EL COMERCIO DE
        
    Esto quería decir que los seguros eran una de las llaves para la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio mundial. UN ولذلك فإن التأمين باب من أبواب اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية.
    El informe se centra en las cuestiones de especial pertinencia para el objetivo de aumentar la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio internacional de servicios. UN ويركز على القضايا المتصلة خاصة بهدف زيادة اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات.
    En cambio, las disciplinas en materia de subvenciones podían aumentar la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio mundial de servicios. UN علاوة على ذلك يمكن للضوابط المفروضة على اﻹعانات أن تزيد في اشتراك البلدان النامية في التجارة العالمية في الخدمات.
    En particular, la UNCTAD se interesaba en la cuestión relativa a determinar la manera óptima de integrar a los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio electrónico internacional. UN واﻷونكتاد مهتم بصفة خاصة بمسألة أفضل وسيلة ﻹدماج البلدان النامية في التجارة اﻹلكترونية الدولية.
    En particular, la UNCTAD se interesaba en la cuestión relativa a determinar la manera óptima de integrar a los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio electrónico internacional. UN واﻷونكتاد مهتم بصفة خاصة بمسألة أفضل وسيلة ﻹدماج البلدان النامية في التجارة اﻹلكترونية الدولية.
    Fomento de la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio electrónico. UN وتشجيع مشاركة البلدان النامية في التجارة اﻹلكترونية.
    Fomento de la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio electrónico. UN وتشجيع مشاركة البلدان النامية في التجارة اﻹلكترونية.
    Fomento de la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio electrónico. UN وتشجيع مشاركة البلدان النامية في التجارة اﻹلكترونية.
    Era preciso mejorar la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio electrónico facilitándoles su acceso y haciéndolo lo más económico posible. UN وهناك ضرورة لتعزيز اشتراك البلدان النامية في التجارة الإلكترونية بتسهيل وتخفيض تكاليف الوصول إليها بقدر الإمكان.
    A este respecto, debería recibir atención urgente la participación cada vez menor de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio mundial. UN وفي هذا الصدد، يتعين معالجة تضاؤل مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية بصورة عاجلة.
    La interdependencia y las cuestiones económicas mundiales desde una perspectiva basada en el comercio y el desarrollo: los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio mundial. UN 3 الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: وضع البلدان النامية في التجارة العالمية
    TRANSPORTE EFICIENTE Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO PARA MEJORAR LA PARTICIPACIÓN DE los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio INTERNACIONAL UN كفاءة النقل وتيسير التجارة لتحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية
    y facilitación del comercio para mejorar la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio internacional UN بغية تحسين اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية
    facilitación del comercio para mejorar la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio internacional UN بغية تحسين اشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية
    El papel de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio internacional de servicios ha venido aumentando tanto en la esfera de las exportaciones como en la de las importaciones. UN ما برح دور البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات يتزايد من حيث الصادرات والواردات.
    TRANSPORTE EFICIENTE Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO PARA MEJORAR LA PARTICIPACIÓN DE los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio INTERNACIONAL UN كفاءة النقل وتيسير التجارة لتحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية
    Aumento de la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio internacional de servicios UN زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في مجال الخدمات
    PARA MEJORAR LA PARTICIPACIÓN DE los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio INTERNACIONAL UN مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية
    Proporción correspondiente a los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio mundial de bienes y servicios; UN :: نصيب البلدان النامية في التجارة العالمية في السلع والخدمات
    La mayor prominencia de la participación de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio internacional ha dado lugar a una nueva geografía del comercio mundial. UN وأفضت الأهمية المتزايدة لمشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية إلى نشأة جغرافيا جديدة للتجارة العالمية.
    La contribución de los países en desarrollo al comercio mundial de la energía se eleva en la actualidad al 20%. UN وتصل حاليا مساهمة البلدان النامية في التجارة العالمية في مجال الطاقة إلى 20 في المائة.
    Deseando facilitar la participación creciente de los PAÍSES EN DESARROLLO EN EL comercio de servicios y la expansión de sus exportaciones de servicios mediante, en particular, el fortalecimiento de su capacidad nacional en materia de servicios y de su eficacia y competitividad; UN ورغبة منها في تسهيل زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات وتوسيع صادراتها من الخدمات من خلال تعزيز قدراتها في مجال الخدمات المحلية وكفاءتها وقدرتها التنافسية في جملة أمور أخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus