"البلدةِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ciudad
        
    • pueblo
        
    • Town
        
    • barrio
        
    Si hubiera tenido un amigo nazi en la ciudad ¿por qué no fue él a leerle la carta? Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدَهُ رفيقُ نازيُ كبير السنُ في البلدةِ لماذا لا يقَرأَ رسائلة بنفسه ؟
    Sí, me molesta, Christian. Por eso voy a echarte de la ciudad. Open Subtitles في الحقيقة، هو يَعمَلُ، مسيحي، لهذا السبب أُديرُك خارج البلدةِ.
    ¿Qué pasa con esta ciudad y la actitud de "no podemos hacerlo"? Open Subtitles ما أمر هذه البلدةِ وأسلوب لا يمكنك فعل ذلك ؟
    Sr. Blaisdell, puede que desee su ayuda más que nada en el mundo, pero es hora de que este pueblo se las arregle solo. Open Subtitles سّيد بليسديل، أنا أوَدُّ مساعدتَكَ أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ، لَكنَّه حان الوقتُ لهذه البلدةِ ان تعتمد على نفسها.
    En 25 años, en este pueblo no ha habido ni un tiroteo ni un asesinato. Open Subtitles في خلال 25 سنةِ، مكنش فية ضرب نار أَو قتل في هذه البلدةِ.
    Era la única manera de volver a vernos, porque nunca saldrás de este pueblo. Open Subtitles هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ.
    Te había extrañado, L. C. ¿estás en la ciudad para el torneo? Open Subtitles أوه، تَغيّبتُ عنك، إل. سي . أنت في البلدةِ للبطولةِ؟
    Parece ser parte de procedimientos militares ... quieren colocar la ciudad en cuarentena. Open Subtitles هذا يُعتقد بأنه إجراء متبع من قبل الجيش لـحَجْر هذه البلدةِ
    ¡Suéltenme! ¡Tengo amigos en esta ciudad! Open Subtitles توقّف عن ذلك أنا عِنْدي أصدقاءُ في هذه البلدةِ
    Como mínimo, no saldrás de esta ciudad con vida. Open Subtitles على أقل تقدير، أنت لَنْ تخرجْ من البلدةِ حيِّ.
    Está sobre el acantilado, a unos 20 km de la ciudad. Open Subtitles انة على الحافةِ، حوالي عشَر أميالِ خارج البلدةِ.
    Han cambiado muchas cosas desde la última vez que vine a esta ciudad. Open Subtitles الكثير مِنْ التغييراتِ حدثت منذ اليومِ الذي جِئتُ فية لزيارة هذه البلدةِ.
    Llevo 40 años solo con mis vacas... así que pensé en venir a la ciudad a causar un poco de alboroto. Open Subtitles لكي تكون لوحدك مع تلك الأبقارِ لأكثر من 40 سنة، لذا إعتقدتُ بأنّني أَصِلُ إلى البلدةِ و اُثيرُ قليلاً من المتعة
    Temía que no pudieras venir a la ciudad. Open Subtitles أنا كُنْتُ خائفةَ أنك لَنْ تَكُونَ قادرَ ان تدُخُل البلدةِ اللّيلة
    Tengo entendido que los propietarios fallecieron... y la utilidad de la venta de sus bienes... se destinará a una clínica de la ciudad. Open Subtitles فَهْمي بان المالكون ماتوا ومهما كانت الأرباح المتروكة ستذهب الي نوع من مركز البحوث أَو عيادة في البلدةِ.
    Entonces, no les sorprenderá si expulso a gente del pueblo, Open Subtitles لن يكون مستغربا إذا نشرت الرجالَ خارج البلدةِ.
    Y, por supuesto, los maleantes serán informados de que arriesgan su vida entrando en el pueblo. Open Subtitles كسبيل أخير، في حالةِ مثيري الشغب سَيَكُونونَ على علم بان مجيئهم إلى البلدةِ خطرِ على حياتِهم.
    En fin, brindemos por el próximo pueblo. Open Subtitles في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ، دعنا نَشْربُ إلى البلدةِ القادمةِ.
    Supongo que lo haría, si las cosas funcionasen en este pueblo. Open Subtitles سوف أعْمَلُ ذلك، بَدتْ الأشياءَ صحيحةً في البلدةِ هنا.
    Has renunciado a ser marshal en este pueblo. Open Subtitles يجب ان تَتخلّى عن كونك الماريشال في هذه البلدةِ.
    Abe, tienes 5 minutos para salir del pueblo. Open Subtitles آبي، أنا سَأَعطيك خمس دقائقِ لتَرْك البلدةِ.
    Sacaron la casa en Town and Country. Open Subtitles هذا البيتِ مميز في البلدةِ والبلادِ
    Los muchachos han vuelto al barrio. Open Subtitles إنّ الأولادَ خلفيون في البلدةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus