"البلع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tragar
        
    • ingestión
        
    • tragando
        
    • deglución
        
    • tragarlo
        
    Si me conocieras y luego me patearas sería una cosa pero ser rechazado por un "hola", bueno, es una píldora difícil de tragar. Open Subtitles اسمعيني، إن كنتِ تعرفيني وصدتيني فهذا سيكون مفهوم ولكن أن تصديني على كلمة ترحيب واحدة حسناً، هذه حبة صعبة البلع
    Ahora, sé que es una píldora muy grande y desagradable que tragar, pero la tragarás con toda seguridad. Open Subtitles الآن أعلم أن هذا بمثابة حبّة دواء بالغة الضخامة على البلع لكن ابتلعوها، فقطعًا ستبتلعونها.
    El reconocimiento también dejó constancia de que se quejaba de dolores en la parte inferior de la espalda y el muslo derecho y sufría dolores al tragar. UN كذلك سجل الفحص إنه أشار الى آلام في أسفل ظهره وفي فخده اﻷيمن وآلام عند البلع.
    EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE TOXICOLOGÍA o a un médico. UN في حالة البلع: استدعاء مركز مكافحة التسمم أو طبيب فوراً. يُشطف الفم بالماء
    Buen dia Nina estuve teniendo problemas tragando esta manana sabes si existe otro acceso al estomago? Open Subtitles نينا , انا شعرت بصعوبه فى البلع اليوم ألا تعرفين طريق أخر للمعده؟
    Si empiezas a cortar nervios, arriesgas su deglución, sus cuerdas vocales y la sudoración. Open Subtitles إن قمتَ بذلك فأنت تخاطر بالتأثير على البلع والأوتار الصوتية، والتعرّق
    Son comunes las úlceras en la boca y la garganta, la imposibilidad de tragar saliva y la dificultad para tragar y hablar. UN وتتجلى إصابات شائعة في تقرّح الفم والحنجرة، والعجز عن ابتلاع الريق، والصعوبة في البلع والكلام.
    Son comunes las úlceras en la boca y la garganta, la imposibilidad de tragar saliva y la dificultad para tragar y hablar. UN وتتجلى إصابات شائعة في تقرّح الفم والحنجرة، والعجز عن ابتلاع الريق، والصعوبة في البلع والكلام.
    La carne extra le dará a su lengua el volumen suficiente que necesita para respirar bien, masticar, tragar. Open Subtitles الجزء المعاد بناءه سيسد الفراغ في لسانكِ للتنفس و المضغ و البلع جيداً
    Él ha registrado problemas para tragar. La asfixia no es nuevo. Open Subtitles لديه شكوى مسجلة بعدم قدرته على البلع الاختناق ليس جديداً
    Necesitamos encontrar el nexo entre los desmayos y el problema para tragar. Open Subtitles علينا إيجاد رابط بين الإغماء وصعوبة البلع
    Pero extraerla no es fácil especialmente porque el hueso pesa cuatro kilos y es muy grande para tragar. Open Subtitles لكن انتزاعه ليس بالأمر السهل خصوصاً لو كان العظم بوزن 4كيلو وكبير على البلع.
    Pensé que sería fácil de tragar, tú sabes, como cuando te dan eso en el hospital cuando te sacan las amígdalas. Open Subtitles اعتقدته سيكون سهل البلع, تعرف، مثل الذي أطعموك إيّاه في المشفى عندما استئصلت اللوزتين.
    Y un terapéuta ocupacional le ayudará con sus problemas para tragar. Open Subtitles وأخصائي العلاج الطبيعي سوف يساعده مع مشكلة البلع
    Tiene problemas para tragar y tengo que hacer una pasta para aplicación transdérmica. Open Subtitles لديه صعوبة في البلع لذلك كان علي أن أصف له هذا المزيج
    Le hemos dado un antiiflamatorio para que pudiera tragar. Open Subtitles لقد اعطيناه مضاد للالتهاب لتسهيل عمليه البلع
    Habría comido más, pero he tenido problemas al tragar últimamente. Open Subtitles كنت سأتناول أكثر من هذا، لكني أعاني من صعوبة في البلع في الآونة الأخيرة
    Bueno, si lo achica más, será más fácil de tragar. Open Subtitles حسنٌ، لو جعلتها صغيرة أكثر، ربما ستكون سهلة البلع
    Las cifras más restrictivas de los Estados Unidos se basan en ingestión crónica de suelo por parte de niños. UN ترتكز القيم الخاصة بالولايات المتحدة الأمريكية على البلع المزمن للأتربة بواسطة الأطفال.
    Las cifras más restrictivas de los Estados Unidos se basan en ingestión crónica de suelo por parte de niños. UN ترتكز القيم الخاصة بالولايات المتحدة الأمريكية على البلع المزمن للأتربة بواسطة الأطفال.
    Va a sentir una molestia pero sigua tragando. Open Subtitles سيكون الأمر غير مريح لكن لا تتوقفي عن البلع
    Te dañará la respiración, la deglución, y... y perderás tu gusto por la sangre. Open Subtitles سيكون مؤلم بمجرد التنفس أو البلع و ... و و ستفقدين حاسه تذوق الدم
    Hay que tragarlo rápido, así sólo te quema el estómago, no la garganta. Open Subtitles الآن, السرّ هو البلع بسرعة لذلك تحترق معدتك فقط و ليس حلقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus