Primero, queremos dar las gracias al Secretario General por los útiles informes que ha presentado sobre estos temas del programa. | UN | ونود أولاً أن نتوجه بالشكر للأمين العام على تقريريه المفيدين في إطار هذين البندين من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el debate general sobre estos temas del programa. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el debate general sobre estos temas del programa. | UN | واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así el debate general sobre estos temas del programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así la presente etapa del debate general sobre estos temas del programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el debate general sobre los temas del programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال. |
La Comisión concluye así la presente etapa del debate general sobre estos temas del programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión concluye así el debate general sobre estos temas del programa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال. |
Pareció oportuno combinar ambos temas del programa dado que ambos corresponden a la cuestión del aumento de la transparencia en asuntos militares en la esfera mundial. | UN | فقد بدا من المناسب أن نضم هذين البندين من جدول اﻷعمال ﻷنهما يتعلقان بقضية زيادة الشفافية في المسائل العسكرية على المستوى العالمي. |
La Comisión inicia el examen de estos temas del programa. | UN | بــدأت اللجنـة نظرهـا في هذيـن البندين من جدول اﻷعمال. |
La Comisión concluye el debate general de estos temas del programa. | UN | واختتمت اللجنة المناقشة العامة لهذين البندين من جدول اﻷعمال. |
La Comisión reanuda su examen de estos temas del programa. | UN | واصلــت اللجنـة نظرهــا فــي هذيـن البندين من جدول اﻷعمال. |
La Comisión reanuda su examen de estos temas del programa. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول اﻷعمال. |
La Comisión concluye así la presente etapa del examen de estos temas del programa. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذين البندين من جدول اﻷعمال في هذه المرحلة. |
La Comisión reanuda su examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول اﻷعمال. |
Sin embargo, la documentación preparada por la secretaría para ambos temas del programa debería estar disponible cuando se celebrara la primera parte del período de sesiones. | UN | بيد أن الوثائق التي أعدتها اﻷمانة لكلا البندين من جدول اﻷعمال ينبغي أن تكون متاحة وقت اجتماع الجزء اﻷول من الدورة. |
La Comisión reanuda su examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول اﻷعمال. |
La Comisión concluye de este modo su examen de estos temas del programa en la presente etapa. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة في هذه المرحلة نظرها في هذين البندين من جدول اﻷعمال. |
La Comisión comienza el examen de estos temas del programa. Personal proporcionado gratuitamente | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول اﻷعمال. |
La Comisión reanuda el examen de estos temas del programa. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول اﻷعمال. |
Quisiera dar las gracias a los seis Presidentes (P-6) por haberme nombrado Coordinador para estos temas de la agenda. | UN | وأود أن أشكر الرؤساء الستة على تعييني منسقاً معنياً بهذين البندين من جدول الأعمال. |